Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassung
Beschlussfassungsverfahren
Beschlussverfahren
Beschlußfassung
ECBM
Entscheidungsfindung
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Entscheidungsprozess
Insbesondere
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Objektive Entscheidungsfindung in der Medizin
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de «entscheidungsfindung insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computergestütztes Modell zur Entscheidungsfindung im Bereich Umwelt | ECBM [Abbr.]

computermodel voor milieuzaken | ECBM [Abbr.]


Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


wissenschaftliche Entscheidungsfindung im Gesundheitswesen umsetzen

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


objektive Entscheidungsfindung in der Medizin

objectieve medische besluitvorming


Beschlussfassungsverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess

besluitvormingsproces


fortgeschrittene Praxis klinischer Entscheidungsfindung anwenden

klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie in B.33.1. angeführt wurde, geht aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Ordonnanz hervor, dass der Ordonnanzgeber durch den vorerwähnten Artikel 28bis das Verfahren der Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und ÖSHZen objektiver gestalten wollte, indem gewisse Mitwirkende, insbesondere aus den Vereinigungen, an der Entscheidungsfindung über die Zuteilung der Wohnungen beteiligt werden durch das Abgeben einer Stellungnahme eines unabhängigen Organs, die für die Entscheidungsbehörde bindend ist.

Zoals in B.33.1. is vermeld, blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie dat de ordonnantiegever, met het voormelde artikel 28bis, de procedure van toewijzing van woningen die toebehoren aan gemeenten en OCMW's meer heeft willen objectiveren door bepaalde actoren, inzonderheid van de verenigingen, bij de besluitvorming inzake toewijzing van woningen te betrekken, door het bezorgen van een advies dat is uitgebracht door een onafhankelijk orgaan en dat de beslissingsbevoegde overheid bindt.


2. begrüßt den Vorschlag der Kommission, als Ergänzung zum BIP – das als Hauptkriterium anerkannt werden sollte – die Vorzüge einer Reihe von gesellschafts- und umweltpolitischen Indikatoren zu diskutieren, die künftig der EU-Politik zur Verfügung zu stellen sind, damit die Bedingungen für die Entscheidungsfindung, insbesondere in Bezug auf die Kohäsionspolitik, verbessert werden und den Anliegen der EU-Bürger besser Rechnung getragen wird; unterstützt in dieser Hinsicht die Tätigkeiten von Eurostat und fordert die Kommission auf, eine neue Mitteilung über alle verfügbaren Indikatoren zu verfassen und dabei die Strategie EU 2020 zu berü ...[+++]

2. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om het nut te bespreken van een reeks sociale en milieu-indicatoren die kunnen worden gebruikt in aanvulling op het bbp – dat het belangrijkste criterium moet blijven – en die in de toekomst voor het EU-beleid beschikbaar moeten worden gemaakt om de voorwaarden voor de besluitvorming te verbeteren, met name ten aanzien van het cohesiebeleid, en om beter rekening te houden met de zorgen van de Europese burgers; ondersteunt in dit verband de werkzaamheden van Eurostat en verzoekt de Commissie een nieuwe mededeling op te stellen over alle beschikbare indicatoren, rekening houdende met de EU ...[+++]


Insbesondere stellt sie sicher, dass beruflichen Verwendern Informationen und Instrumente für die Uberwachung von Schädlingen und die Entscheidungsfindung sowie Beratungsdienste für die integrierte Bekämpfung der Pflanzenschädlinge zur Verfügung stehen.

Met name zorgt zij ervoor dat professionele gebruikers kunnen beschikken over informatie en instrumenten voor de bewaking van schadelijke organismen en besluitvorming, alsook over adviesdiensten voor geïntegreerde gewasbescherming.


– Entwicklung von Verfahren für die Risikoüberwachung und das Risikomanagement als Mittel der Entscheidungsfindung, insbesondere in Hinblick auf die Aufgaben des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der dezentralen Einrichtungen.

– Ontwikkelen van voor risicobeoordelings- en risicobeheersprocedures als instrumenten voor de besluitvorming, met name met het oog op de taken van het Europees Parlement, de Commissie en de agentschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Entwicklung von Verfahren für die Risikoüberwachung und das Risikomanagement als Mittel der Entscheidungsfindung, insbesondere in Hinblick auf die Aufgaben des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der dezentralen Einrichtungen.

– Ontwikkelen van voor risicobeoordelings- en risicobeheersprocedures als instrumenten voor de besluitvorming, met name met het oog op de taken van het Europees Parlement, de Commissie en de agentschappen.


- angemessen erscheinen oder derzeit überarbeitet werden. Sie merken jedoch an, dass für eine effektivere Entscheidungsfindung - insbesondere in Anbetracht der möglichen EU-Erweiterung (siehe oben) - Veränderungen in der Struktur des Verwaltungsrates und des Exekutivausschusses notwendig sein könnten.

Zij merken echter op dat er veranderingen nodig kunnen zijn in de structuur van het bestuur voor een efficiëntere besluitvorming - vooral in het licht van de uitbreiding van de EU (zie boven).


[11] Vgl. Gemeinsame Aktion des Rates vom 20. Juli 2001 zur Einrichtung eines Satellitenzentrums für die Europäische Union, Artikel 2 Ziffer 1: (2001/555/GASP). Das Satellitenzentrum soll die Entscheidungsfindung in der Union im Rahmen der GASP, insbesondere bei der ESDP unterstützen. Hauptaufgabe des Zentrums ist es, Material zur Verfügung zu stellen, das aus der Auswertung von Satellitenbildern und zweckdienlichen Zusatzdaten wie ggf. Luftaufnahmen stammt (vgl. Artikel 3 und 4).

[11] Zie het gemeenschappelijk optreden van de Raad van 20 juli 2001 betreffende de oprichting van een satellietcentrum van de Europese Unie (2001/555/GBVB), artikel 2, lid 1: “ Het centrum ondersteunt de besluitvorming van de Unie in het kader van het GBVB en met name het EVDB door, overeenkomstig de artikelen 3 en 4, materiaal te leveren dat het resultaat is van de analyse van satellietbeelden en aanverwante gegevens, waaronder, indien nodig, luchtfoto's” .


In diesem Bereich wurden in den letzten Jahren auf EU-Ebene Fortschritte erzielt, doch die Entscheidungsfindung ist bisweilen nach wie vor schwierig, insbesondere in Bezug auf Steuern, weil hier im Rat Einstimmigkeit erforderlich ist.

Er is de afgelopen jaren op dit gebied vooruitgang geboekt op EU-niveau, ofschoon de besluitvorming soms nog moeilijk verloopt, met name wat belastingen betreft, als gevolg van de vereiste unanimiteit in de Raad.


7. ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang, nichtmilitärische Hilfsmittel zur Krisenbewältigung wie humanitäre Hilfe, Überwachung demokratischer Prozesse, wie beispielsweise Wahlbeobachtung, sowie Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit der Institutionen und der öffentlichen Sicherheit zu prüfen und festzulegen und effektive Mechanismen zur raschen Koordinierung und für Schnelleinsätze zu schaffen, wobei die Notwendigkeit zu berücksichtigen ist, die Entscheidungsfindung, insbesondere bei finanziellen Entscheidungen anzupassen;

7. verzoekt de Commissie in dit verband niet-militaire instrumenten om op crises te reageren zoals humanitaire hulp, begeleiding van democratische processen d.w.z. follow-up van verkiezingen, wederopbouw van instellingen en openbare veiligheid te onderzoeken en te definiëren, en doelmatige mechanismen in het leven te roepen voor snelle communicatie en inzet van eenheden, daarbij rekening houdend met de noodzaak de besluitvorming aan te passen, met name wat betreft financiële besluiten;


16. ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang, nichtmilitärische Hilfsmittel zur Krisenbewältigung wie humanitäre Hilfe, Überwachung demokratischer Prozesse, wie beispielsweise Wahlbeobachtung sowie Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit der Institutionen und der öffentlichen Sicherheit zu prüfen und festzulegen und effektive Mechanismen zur raschen Koordinierung und für Schnelleinsätze zu schaffen, wobei die Notwendigkeit zu berücksichtigen ist, die Entscheidungsfindung, insbesondere bei finanzielle Entscheidungen anzupassen;

16. verzoekt de Commissie in dit verband niet-militaire instrumenten om op crises te reageren zoals humanitaire hulp, begeleiding van democratische processen d.w.z. follow-up van verkiezingen, wederopbouw van instellingen en openbare veiligheid te onderzoeken en de definiëren, en doelmatige mechanismen in het leven te roepen voor snelle communicatie en inzet van eenheden, daarbij rekening houdend met de noodzaak de besluitvorming aan te passen, met name wat betreft financiële besluiten;


w