Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung in Strafsachen
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Ermittlungsgeheimnis
Ermittlungsverfahren in Strafsachen
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen
Gerichtliche Entscheidung in Strafsachen
Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtshilfe in Strafsachen
STOA
Strafrechtliche Entscheidung
Technologiebewertung
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter

Vertaling van "entscheidungen in strafsachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen

wederzijdse erkenning van strafrechterlijke beslissingen


Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen

Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in strafzaken


justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung

strafrechtelijke beslissing


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


Technologiebewertung [ Bewertung der wissenschaftlichen und technischen Entscheidungen | STOA ]

technologische evaluatie [ evaluatie van wetenschappelijke en technologische keuzemogelijkheden | STOA | technologiebeoordeling ]


Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33131 - EN - Gegenseitige Anerkennung verfahrensbeendender Entscheidungen in Strafsachen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33131 - EN - Wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken


Aus diesen Gründen prüft die Kommission die Möglichkeiten zur Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung verfahrensbeendender Entscheidungen in Strafsachen.

Daarom onderzoekt de Commissie de mogelijkheidhet beginsel van de wederzijdse erkenning toe te passen op definitieve beslissingen in strafzaken.


(2) Nach Artikel 82 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) beruht die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen in der Union auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Urteile und Entscheidungen, wobei die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen das Vertrauen in die Strafrechtspflege der jeweils anderen Mitgliedstaaten voraussetzt.

(2) Krachtens artikel 82, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) berust "de justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie [...] op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen ". Wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen veronderstelt wederzijds vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtstelsels.


(-1) Nach Artikel 82 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) beruht die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen in der Union auf dem „Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Urteile und Entscheidungen“, wobei die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen das Vertrauen in die Strafrechtspflege der jeweils anderen Mitgliedstaaten voraussetzt.

(-1) Volgens artikel 82, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) berust "de justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie [...] op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen ". terwijl wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen bij de lidstaten wederzijds vertrouwen veronderstelt in elkaars strafrechtstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Das gegenseitige Vertrauen in den europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Strafsachen muss durch Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union für eine bessere Harmonisierung und gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen sowie für die Einführung bestimmter europäischer Rechtsvorschriften und Verfahren auf Unionsebene im Bereich des Strafrechts gestärkt werden.

(1 bis) Het is noodzakelijk het wederzijdse vertrouwen in de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in strafzaken te versterken door maatregelen op EU-niveau te nemen die moeten leiden tot meer harmonisatie en een wederzijdse erkenning van vonnissen in strafzaken, en door bij strafzaken een aantal EU-voorschriften en -praktijken aan te nemen .


Es bestehen verschiedene internationale Instrumente, was die Anerkennung von rechtskräftigen gerichtlichen Entscheidungen anbelangt. So sei beispielsweise hingewiesen auf das Übereinkommen von Den Haag von 1970 über den internationalen Wert der Urteile in Strafsachen, das Übereinkommen über die Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Strafsachen (von den Mitgliedstaaten am 13. November 1991 in Brüssel verabschiedet) und das Übereinkommen der Europäischen Union von 1998 über den Entzug der Fahrerlaubnis (angenommen gemäß dem Vertrag von Maastricht).

Er bestaan verschillende internationale rechtsmiddelen voor de erkenning van definitieve justitiële beslissingen. Wij noemen het verdrag van Den Haag van 1970 inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen; de overeenkomst inzake de uitvoering van buitenlandse strafrechtelijke veroordelingen, waaraan de lidstaten op 13 november 1991 hun goedkeuring hechtten in Brussel; de krachtens het Verdrag van Maastricht vastgestelde overeenkomst van de Europese Unie van 1998 over beslissingen inzake ontzegging van de rijbevoegdheid.


Es sei darauf hingewiesen, dass, was die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen anbelangt, Artikel 31 EUV, der mit dem Vertrag von Amsterdam, der am 1. Mai 1999 in Kraft trat, eingefügt wurde, von größter Bedeutung ist. Buchstabe a) dieses Artikels stellt die Rechtsgrundlage für die Annahme der Bestimmungen zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in der Frage der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen dar.

Er zij hier gewezen op het kapitale belang voor de justitiële samenwerking in strafzaken van artikel 31 van het EU-Verdrag. Dit artikel is ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en het is op 1 mei 1999 van kracht geworden. Letter a) van dit artikel vormt de concrete rechtsgrondslag voor het nemen van maatregelen ter onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.


Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament - Mitteilung zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens der Mitgliedstaaten untereinander {SEC(2005)641}

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Mededeling over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten {SEC(2005) 641}


Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament - Mitteilung zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens der Mitgliedstaaten untereinander {SEC(2005)641} /* KOM/2005/0195 endg. */

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Mededeling over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten {SEC(2005) 641} /* COM/2005/0195 def. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0195 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament - Mitteilung zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens der Mitgliedstaaten untereinander {SEC(2005)641}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0195 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Mededeling over de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en de versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten {SEC(2005) 641}


w