Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidungen getroffen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:

raad voor de veiligheidsaccreditatie: belast met de veiligheidsaccreditatie, die vaststelt dat de systemen voldoen aan veiligheidsvereisten voordat belangrijke programmabesluiten worden genomen, zoals:


Das Parlament muss daran beteiligt werden, denn darin werden politische Entscheidungen getroffen (beispielsweise über Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen, die veröffentlicht werden müssen), und darin können ergänzende spezifische Regeln über die Einreichung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse erlassen werden, die somit möglicherweise den Basisrechtsakt ersetzen.

Het Parlement moet daarbij worden betrokken omdat daarin politieke keuzes moeten worden gemaakt (bijvoorbeeld over de oproepen tot het indienen van voorstellen voordat deze worden gepubliceerd) en er specifieke aanvullende regels kunnen worden vastgesteld voor de aanbesteding van projecten van gemeenschappelijk belang, die mogelijkerwijs in de plaats kunnen komen van het basisbesluit.


Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:

raad voor de veiligheidsaccreditatie: belast met de veiligheidsaccreditatie, die vaststelt dat de systemen voldoen aan veiligheidsvereisten voordat belangrijke programmabesluiten worden genomen, zoals:


In Finnland beispielsweise wurden zu Beginn der neuen Planungsperiode die Verfahren für Finanzentscheidungen in den Regionen vereinfacht, indem die meisten Entscheidungen bezüglich EFRE, ESF, EAGFL und FIAF gemeinsam in einer übergeordneten Einrichtung (,one-stop-shop") getroffen wurden.

In Finland bijvoorbeeld is dat systeem in de regio's aan het begin van de nieuwe periode vereenvoudigd, waarbij de meeste beslissingen voor EFRO, ESF, EOGFL en FIOV zijn geconcentreerd bij één overkoepelende instantie (één aanspreekpunt).


Mit ihrer Hilfe kann beispielsweise sichergestellt werden, dass Screening-Entscheidungen im Einklang mit der Richtlinie getroffen werden, dass in der Scoping-Phase alle erheblichen Auswirkungen ordnungsgemäß ermittelt wurden und die Umweltinformationen bei der Genehmigungsentscheidung angemessen berücksichtigt werden. Eine weitere mögliche Form der Qualitätskontrolle ist die Überwachung nach erfolgter Genehmigung, auch wenn die UVP-Richtlinie dies nicht vorsieht.

Er kunnen regelingen voor kwaliteitscontrole zijn die ervoor zorgen dat de screeningbeslissingen in overeenstemming met de richtlijn zijn, dat alle significante effecten tijdens de scopingfase naar behoren in kaart worden gebracht en dat aan de beslissing tot vergunningverlening een behoorlijk onderzoek van de verstrekte milieugegevens vooraf gaat. Hoewel de m.e.r.-richtlijn hierin niet voorziet, is ook kwaliteitscontrole na de vergunningverlening mogelijk, via monitoring van de milieugevolgen.


Beispielsweise beschloss Litauen, sich bei seiner Finanzierungsstrategie auf Wasser und Abfall zu konzentrieren [6], für die reale Umsetzung der Strategie werden jedoch harte Entscheidungen für prioritäre Investitionen innerhalb dieser Sektoren getroffen werden müssen.

Zo heeft Litouwen in zijn financieringsstrategie het zwaartepunt gelegd op de sectoren water en afval [6], maar voor een effectieve uitvoering van deze strategie zullen met betrekking tot de investeringen binnen deze sectoren harde keuzes moeten worden gemaakt.


In den nächsten Monaten werden beispielsweise mit Blick auf den mehrjährigen Finanzrahmen, die Umsetzung des Weißbuchs zum Verkehr, den Energieeffizienzplan und die Gemeinsame Agrarpolitik wichtige Entscheidungen getroffen.

In de komende maanden worden er belangrijke beslissingen genomen, bijvoorbeeld met betrekking tot het meerjarig financieel kader, de tenuitvoerlegging van het witboek over het vervoer, het energie-efficiëntieplan en het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


sicherzustellen, dass die Grundlagen, auf denen elementare politische Entscheidungen getroffen und Rechtsvorschriften angenommen werden, unabhängig von dem Bereich, in dem die EU tätig wird, öffentlich verfügbar sind; es bedarf auch einer Klarstellung der Unterscheidung zwischen der Notwendigkeit von Vertraulichkeit hinsichtlich beispielsweise geplanter oder laufender Operationen von Sicherheitskräften einerseits und den Erfordernissen der Rechenschaftspflicht und der Ex-Post-Kontrolle andererseits;

te waarborgen dat de gronden waarop fundamentele beleidsbeslissingen en de aangenomen wetgeving berusten, zich in het publieke domein moeten bevinden, ongeacht het gebied van het EU-optreden waarop deze betrekking hebben; ook is er behoefte aan verduidelijking van het onderscheid tussen enerzijds de noodzaak tot geheimhouding bij bijvoorbeeld geplande of lopende activiteiten van veiligheidsdiensten en anderzijds de eisen van financiële verantwoording en controle ex post;


sicherzustellen, dass die Grundlagen, auf denen elementare politische Entscheidungen getroffen und Rechtsvorschriften angenommen werden, unabhängig von dem Bereich, in dem die EU tätig wird, öffentlich verfügbar sind; es bedarf auch einer Klarstellung der Unterscheidung zwischen der Notwendigkeit von Vertraulichkeit hinsichtlich beispielsweise geplanter oder laufender Operationen von Sicherheitskräften einerseits und den Erfordernissen der Rechenschaftspflicht und der Ex-Post-Kontrolle andererseits;

te waarborgen dat de gronden waarop fundamentele beleidsbeslissingen en de aangenomen wetgeving berusten, zich in het publieke domein moeten bevinden, ongeacht het gebied van het EU-optreden waarop deze betrekking hebben; ook is er behoefte aan verduidelijking van het onderscheid tussen enerzijds de noodzaak tot geheimhouding bij bijvoorbeeld geplande of lopende activiteiten van veiligheidsdiensten en anderzijds de eisen van financiële verantwoording en controle ex post;


Allerdings ist sie gleichzeitig der Meinung, daß ein gemeinsamer Rahmen für die Verfahren, nach denen diese Entscheidungen getroffen werden, geschaffen werden müßte, damit beispielsweise, wenn eine Region entscheidet, Nachtflüge zu verbieten, sie dies auf die gleiche Weise tut wie eine benachbarte vergleichbare Region.

Ze is echter ook van mening dat er een gemeenschappelijk kader zou moeten zijn voor de procedures die op dergelijke beslissingen uitlopen. Dan kan bijvoorbeeld een regio die besluit nachtvluchten te verbieden, dit op dezelfde manier doen als een soortgelijke regio een stukje verderop.


w