Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "entscheidungen gebunden sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen

de beslissingen van het Bureau / beschikkingen van de Hoge Autoriteit worden met redenen omkleed


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie kann es Ihre Schuld sein, wenn Sie an die von den größten Mitgliedstaaten der Europäischen Union getroffenen Entscheidungen gebunden sind.

Wat kunt u eraan doen, wanneer u gebonden bent aan de beslissingen van de grote lidstaten van de Europese Unie?


Der Hof ist ein Kollegialorgan, in dem alle Mitglieder ihre Ansichten frei äußern können und dann durch die endgültigen Entscheidungen gebunden sind.

De Rekenkamer is een collegiaal orgaan; al haar leden zijn vrij hun standpunt uit te spreken en zijn vervolgens gebonden aan het definitieve, vastgestelde besluit.


Der Entwurf eines Beschlusses enthält die Erklärungen, die die Union bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde im Zusammenhang mit der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates abzugeben hat, die Ausnahme Dänemarks gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem AEUV beigefügten Protokolls Nr. 22 und die Anerkennung von Urteilen, die in Drittstaaten ergangen sind, die durch das Übereinkommen von Lugano von 2007 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen gebunden ...[+++]

In het ontwerp van besluit van de Raad wordt aangegeven welke bevoegdheidsverklaring de Unie bij de neerlegging van de akte van toetreding moet afleggen met betrekking tot Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad, de uitzonderingspositie van Denemarken op grond van de artikelen 1 en 2 van Protocol (nr. 22) bij het VWEU en de erkenning van beslissingen door een rechtbank van een derde land dat is gebonden door het Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van 30 oktober 2007.


Bei ihren Entscheidungen sind sie an keinerlei Weisungen gebunden.

Bij het nemen van hun besluiten zijn zij niet aan instructies gebonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung wird hinsichtlich der Anerkennung, der Vollstreckbarkeit und der Vollstreckung von Entscheidungen zwischen den Mitgliedstaaten, die durch das Haager Protokoll von 2007 gebunden sind, und jenen, die es nicht sind, unterschieden.

Wat de erkenning, de uitvoerbaarheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen betreft wordt in de verordening een onderscheid gemaakt tussen lidstaten die door het protocol van Den Haag van 2007 gebonden zijn en lidstaten die niet door het protocol gebonden zijn.


Die besondere Bedeutung des Protokolls liegt darin, dass Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 4/2009 vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen festlegt, dass sich das auf Unterhaltspflichten anwendbare Recht in den Mitgliedstaaten, die an das Haager Protokoll vom 23. Oktober 2007 gebunden sind, nach diesem Protokoll bestimmt.

Het protocol is met name van belang omdat artikel 15 van verordening (EG) nr. 4/2009 van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen voorschrijft dat het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen wordt bepaald overeenkomstig het protocol van den Haag van 23 november 2007 in de lidstaten die door dit protocol gebonden zijn.


Um der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass das Haager Protokoll von 2007 nicht für alle Mitgliedstaaten gilt, sollte hinsichtlich der Anerkennung, der Vollstreckbarkeit und der Vollstreckung von Entscheidungen zwischen den Mitgliedstaaten, die durch das Haager Protokoll von 2007 gebunden sind und jenen, die es nicht sind, unterschieden werden.

Ten einde rekening te houden met de mogelijkheid dat het Haagse Protocol van 2007 niet in alle lidstaten toepasselijk zou zijn, dient, wat de erkenning, de uitvoerbaarheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen betreft, onderscheid te worden gemaakt tussen lidstaten die door het Haagse Protocol van 2007 gebonden zijn en lidstaten die niet door het Protocol gebonden zijn.


Die Ressourcen werden derzeit zwischen zahlreichen verschiedenen Finanzierungsträgern aufgeteilt, die über die 27 EU-Mitgliedstaaten verstreut sind, und sind nicht an politische Entscheidungen gebunden.

Op dit moment zijn de middelen verdeeld over talrijke en uiteenlopende financieringsinstanties, verspreid over de 27 EU-lidstaten, en zonder goede afstemming op beleidsvorming.


(2) Abschnitt 1 gilt für Entscheidungen, die in einem Mitgliedstaat, der durch das Haager Protokoll von 2007 gebunden ist, ergangen sind.

2. Afdeling 1 is van toepassing op beslissingen gegeven in lidstaten die door het Haagse Protocol van 2007 gebonden zijn.


Die wichtigsten noch ausstehenden Entscheidungen betreffen: - die Mehrwertsteuer: die Harmonisierungsvorschriften betreffend Goldtransaktionen, Gebrauchtwaren und die Personenbeförderung sind weiterhin im Rat blockiert; der letzte Versuch betraf den Vorschlag für Gebrauchtwaren, dessen Verabschiedung an die Zustimmung Großbritanniens zu der von dieser Delegation beantragten Übergangsregelung gebunden ist (Rat Ecofin); - Waren für ...[+++]

De belangrijkste nog te nemen besluiten hebben betrekking op : - de BTW : de harmonisatiebepalingen betreffende goud, tweedehands goederen en personenvervoer blijven geblokkeerd bij de Raad; de laatste poging betrof het voorstel inzake tweedehands goederen waarvan de goedkeuring afhangt van een Brits akkoord inzake de door de Britse delegatie gevraagde overgangsregeling (RAAD ECOFIN); - goederen voor tweeërlei gebruik : het voorstel is, niettegenstaande de door de Commissie uitgeoefende druk, nooit door de Raad behandeld; de laatste poging had plaats in de Raad Interne Markt van 14 juni (RAAD ALGEMENE ZAKEN/RAAD INTERNE MARKT).




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     entscheidungen gebunden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidungen gebunden sind' ->

Date index: 2023-01-24
w