Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidungen erleichtern soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll

steun voor binnenlandse lijndiensten


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Merkmale der vorgeschlagenen Europäischen Schutzanordnung – wie sie sich aus der vorstehenden Analyse ergeben – ist es voll und ganz gerechtfertigt, die Rechtsgrundlage in Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe d AEUV, der die Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden oder entsprechenden Behörden der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Strafverfahren und die Vollstreckung von Entscheidungen erleichtern soll, der Rechtsgrundlage in Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe a AEUV, der Regeln und Verfahren betrifft, „mit denen die Anerkennung aller Arten von Urteilen und gerichtlichen Entscheidungen“ sichergestellt werden soll, hinzuzufügen.

Uit bovenstaande analyse blijkt dat het, gelet op de aard van het Europees beschermingsbevel zoals dat wordt voorgesteld, absoluut passend is de grondslag van artikel 82, lid 1, onder d), dat beoogt in het kader van strafvervolging en tenuitvoerlegging van beslissingen de samenwerking tussen de justitiële of gelijkwaardige autoriteiten van de lidstaten te bevorderen, aan te vullen met artikel 82, lid 1, onder a), dat betrekking heeft op het vastleggen van "regels en procedures [...] waarmee alle soorten vonnissen en rechterlijke beslissingen overal in de Unie erkend worden".


(2) Durch die Festlegung von Mindestvorschriften zum Schutz der Verfahrensrechte Verdächtiger oder Beschuldigter soll diese Richtlinie das Vertrauen in die Strafrechtspflege der anderen Mitgliedstaaten stärken und auf diese Weise dazu beitragen, die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen zu erleichtern.

(2) Door minimumvoorschriften vast te stellen inzake de bescherming van de procedurele rechten van verdachten of beklaagden zou deze richtlijn het vertrouwen van de lidstaten in de strafrechtsstelsels van andere lidstaten moeten versterken en kan zij (op die manier) de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen helpen vergemakkelijken.


Hierzu laufen bereits mehrere Projekte. Das Projekt ECLI beispielsweise, das auf ein europäisches System zur Identifizierung gerichtlicher Entscheidungen abzielt, soll in Streitsachen mit Auslandsbezug den Zugang zur Rechtsprechung der Mitgliedstaaten und der EU erleichtern.

Er wordt bijvoorbeeld nog gewerkt aan een European Case-Law Identifier (ECLI) om de toegang tot nationale en EU-rechtspraak in een grensoverschrijdende context te vergemakkelijken.


Hierzu laufen bereits mehrere Projekte. Das Projekt ECLI beispielsweise, das auf ein europäisches System zur Identifizierung gerichtlicher Entscheidungen abzielt, soll in Streitsachen mit Auslandsbezug den Zugang zur Rechtsprechung der Mitgliedstaaten und der EU erleichtern.

Er wordt bijvoorbeeld nog gewerkt aan een European Case-Law Identifier (ECLI) om de toegang tot nationale en EU-rechtspraak in een grensoverschrijdende context te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere, insbesondere nach Nummer 33, soll der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Urteilen und anderen Entscheidungen von Justizbehörden zum Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen innerhalb der Union werden, da eine verbesserte gegenseitige Anerkennung und die notwendige Annäherung der Rechtsvorschriften die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden verbessern und den Schutz der Rechte des Einzelnen durch d ...[+++]

Volgens de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 33, moet het beginsel van wederzijdse erkenning van vonnissen en andere beslissingen van rechterlijke instanties de hoeksteen van de justitiële samenwerking in burgerlijke en in strafzaken binnen de Unie worden, omdat een versterkte wederzijdse erkenning en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en de rechtsbescherming van het individu ten goede zouden komen.


Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere, insbesondere nach Nummer 33, soll der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zum Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen innerhalb der Union werden, da eine verbesserte gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Urteilen und die notwendige Annäherung der Rechtsvorschriften die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Schutz der Rechte des Einzelnen durch die Justiz ...[+++]

Volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 33, zou het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking in burgerlijke en in strafzaken binnen de Unie moeten worden, omdat een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen de samenwerking tussen de autoriteiten en de rechterlijke bescherming van de rechten van het individu ten goede zouden komen.


Die vorgeschlagene Verordnung soll den Austausch von Informationen über die Eigenschaften von Abfällen erleichtern, einen Entscheidungsprozess in den einzelnen Staaten bezüglich der Verbringung bestimmter Abfälle vorsehen und für die Bekanntgabe der betreffenden Entscheidungen zwischen den beteiligten Parteien sorgen.

Het voorstel voor een verordening is erop gericht de uitwisseling van informatie over de eigenschappen van afvalstoffen te vergemakkelijken, te voorzien in een nationaal besluitvormingsproces voor de overbrenging van bepaalde afvalstoffen, en de hieruit voortvloeiende besluiten te verspreiden onder de betrokken partijen.


Der Europäische Vollstreckungstitel soll für bestimmte Formen von Entscheidungen und Urkunden die grenzüberschreitende Vollstreckung erleichtern.

De Europese executoriale titel moet de grensoverschrijdende tenuitvoerlegging van bepaalde soorten beslissingen en akten vergemakkelijken.


Er soll rasche Entscheidungen erleichtern, indem er einen Überblick über die anstehenden Probleme und die vorhandenen Lösungsmöglichkeiten vermittelt.

Doel ervan is snelle besluitvorming te bevorderen door het geven van een overzicht van de vraagstukken die zich voordoen en de mogelijke antwoorden daarop.


Er soll das Bewußtsein für die Auswirkungen des Euro auf die Finanzmärkte schärfen und somit frühzeitige Entscheidungen und konkrete Vorbereitungen der Börsenbehörden und Marktteilnehmer sowie des Finanzsektors allgemein erleichtern.ANHANG

Er zal in de financiële wereld zoveel mogelijk bekendheid aan worden gegeven. Het beoogt de betrokkenen meer bewust te maken van de gevolgen van de invoering van de euro voor de financiële markten; dit moet bevorderen dat de beursautoriteiten, marktdeelnemers en de financiële sector in het algemeen vroegtijdig besluiten nemen en concrete voorbereidingen treffen.




D'autres ont cherché : entscheidungen erleichtern soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidungen erleichtern soll' ->

Date index: 2021-09-18
w