Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Eine Strafe erlassen
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Erlassen
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freizügigkeit der Urteile
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
Richtlinien und Entscheidungen erlassen

Vertaling van "entscheidungen erlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinien und Entscheidungen erlassen

richtlijnen vaststellen en beschikkingen geven


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen

beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht


freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen


Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]






Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Gegen diese Entscheidungen [durch die die Untersuchungshaft aufrechterhalten wird] kann nicht unmittelbar Kassationsbeschwerde eingelegt werden, Entscheide ausgenommen, die von der Anklagekammer in der Berufung gegen die in Artikel 21 § 1 Absatz 2 erwähnten Entscheidungen erlassen worden sind und gegen die Kassationsbeschwerde eingelegt werden kann binnen einer Frist von vierundzwanzig Stunden ab dem Tag, an dem die Entscheidung dem Beschuldigten zugestellt wird ».

« Tegen deze beslissingen [waardoor de voorlopige hechtenis wordt gehandhaafd] kan geen onmiddellijk cassatieberoep worden ingesteld behoudens tegen de arresten gewezen door de kamer van inbeschuldigingstelling op het beroep tegen de beslissingen bedoeld in artikel 21, § 1, tweede lid, waartegen cassatieberoep kan worden ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uren die begint te lopen vanaf de dag waarop de beslissing aan de verdachte wordt betekend ».


Im Berichtsjahr wurden 18 Entscheidungen erlassen, davon 5 Ände rungsentscheidungen (zusätzliche Arbeiten oder Phasen) und 13 Entscheidungen über neue Vorhaben. Die neuen Vorhaben betreffen Kläranlagen oder integrierte Kanalisationssysteme in den Autonomen Gemeinschaften Andalusien, Balearen, Kanarische Inseln, Kantabrien, Kastilien-León, Katalonien, Madrid und Valencia.

Er zijn 18 beschikkingen genomen: vijf hebben betrekking op wijzigingen (aanvullende werkzaamheden of extra fasen in aanvulling op bestaande systemen) en 13 op nieuwe projecten. Bij de nieuwe projecten gaat het om zuiveringsstations of geïntegreerde zuiveringssystemen in de volgende autonome regio's: Andalusië, Balearen, Canarische Eilanden, Cantabrië, Kastilië en Leon, Catalonië, Madrid en Valencia.


11. begrüßt, dass eine Beobachtungsstelle für den Milchmarkt eingerichtet wird, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die Landwirte sich mit einem sinnvoll gestalteten Instrument über Preise und Mengen informieren können; ist der Ansicht, dass die Stelle die Kommission bei der Beobachtung des Milchmarkts unter den veränderten Bedingungen unterstützen, genaueste Marktdaten und -tendenzen liefern und vor der Gefahr eines Marktungleichgewichts warnen sollte, damit die Kommission die erforderlichen Entscheidungen erlassen kann;

11. staat positief tegenover het opzetten van een waarnemingspost voor de melkmarkt, maar benadrukt dat er een duidelijk instrument moet komen voor informatie over prijzen en hoeveelheden dat nuttig is voor landbouwers; meent dat deze waarnemingspost de Commissie moet helpen om de melkmarkt in deze nieuwe context te analyseren, nauwkeurigere marktgegevens en informatie over markttendensen te verstrekken en te waarschuwen als de markt uit zijn evenwicht dreigt te raken, en dat het de taak van de Commissie is om vervolgens de noodzakelijke besluiten te nemen;


Für die behördliche Durchsetzung sorgen auch die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden, die die in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 aufgeführten Entscheidungen erlassen können.

De publieke handhaving is eveneens in handen van de nationale mededingingsautoriteiten, die de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1/2003 vermelde besluiten kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass, wenn einzelstaatliche Gerichte in Schadensersatzklageverfahren nach Artikel 101 oder 102 AEUV oder nach einzelstaatlichem Wettbewerbsrecht über Vereinbarungen, Beschlüsse oder Verhaltensweisen zu befinden haben, die bereits Gegenstand einer bestandskräftigen Feststellungsentscheidung einer einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörde oder eines Rechtsbehelfsgerichts sind, diese Gerichte keine Entscheidungen erlassen können, die dieser Feststellung einer Zuwiderhandlung zuwiderlaufen. Diese Verpflichtung gilt unbeschadet der Rechte und Pflichten nach Artikel 267 AEUV.

De lidstaten zorgen ervoor dat wanneer de nationale rechter in schadevorderingen artikel 101 of 102 van het Verdrag of het nationaal mededingingsrecht toepast op overeenkomsten, besluiten of feitelijke gedragingen waarover al een in kracht van gewijsde gegaan inbreukbesluit van een nationale mededingingsautoriteit of beroepsinstantie is vastgesteld, hij geen beslissingen kan nemen die met dergelijke inbreukbesluiten in strijd zijn. Deze verplichting laat de rechten en verplichtingen uit hoofde van artikel 267 van het Verdrag onverlet.


(25) Wenn Gerichte der Mitgliedstaaten nach Artikel 101 oder 102 AEUV über Vereinbarungen, Beschlüsse oder Verhaltensweisen zu befinden haben, die bereits Gegenstand eines Beschlusses der Kommission sind, dürfen sie nach Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 keine Entscheidungen erlassen, die dem Beschluss der Kommission zuwiderlaufen.

(25) Overeenkomstig artikel 16, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003 kunnen nationale rechterlijke instanties, wanneer zij artikel 101 of 102 VWEU toepassen op overeenkomsten, besluiten of gedragingen die reeds het voorwerp uitmaken van een besluit van de Commissie, geen beslissingen nemen die in strijd zijn met het door de Commissie vastgestelde besluit.


Für die behördliche Durchsetzung sorgen auch die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden, die die in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 aufgeführten Entscheidungen erlassen können.

De publieke handhaving is eveneens in handen van de nationale mededingingsautoriteiten, die de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1/2003 vermelde besluiten kunnen nemen.


Ein Urteilslektor für das Gemeinschaftspatentgericht und das Gericht erster Instanz wird vom ersten Betriebsjahr an erforderlich sein, weil beide Gerichte bereits von Anfang an Entscheidungen erlassen werden.

Zowel voor het Gemeenschapsoctrooigerecht als voor het Gerecht van eerste aanleg is vanaf het eerste jaar waarin zij functioneren, een arrestenlezer nodig, omdat beide gerechten vanaf het allereerste begin beslissingen zullen geven.


Zwar sehen alle Mitgliedstaaten diese Möglichkeit für Entscheidungen in Fragen des Gewahrsams vor, doch haben einige von ihnen keine Bestimmungen über Rechtsmittel gegen Entscheidungen erlassen, die die individuelle Bewegungsfreiheit berühren (AT, UK, SK) oder eine Einschränkung oder den Entzug von im Rahmen der Aufnahmebedingungen gewährten Vorteilen bedeuten (HU, SI), oder auch gegen Entscheidungen, die nicht den Gewahrsam betreffen (ES, MT).

Hoewel alle lidstaten deze mogelijkheid bieden voor besluiten tot inbewaringstelling, voorzien sommige niet in de mogelijkheid tot beroep tegen besluiten die de individuele bewegingsvrijheid aantasten (AT, UK, SK) of tegen besluiten tot intrekking of beperking van opvangvoorzieningen (HU, SI). Ook bieden sommige lidstaten de beroepsmogelijkheid uitsluitend wanneer het besluiten tot inbewaringstelling betreft (ES, MT).


Die Entschließung betrifft nicht nur die außergerichtlichen Einrichtungen, die formale Entscheidungen erlassen, sondern auch die Einrichtungen, die sich darauf beschränken, Streitigkeiten auf gütliche Weise beizulegen.

De resolutie omvat niet uitsluitend de buitengerechtelijke organen die formele oplossingen opleggen, maar ook de organen die zich beperken tot het vinden van minnelijke schikkingen.


w