Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Rechtskraft der Entscheidung
Rechtskräftig werden

Traduction de «entscheidung vorgelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten


die Rechtskraft der Entscheidung | rechtskräftig werden

in kracht van gewijsde gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Zeitspanne, die für die einzelnen Stufen des Zulassungsverfahrens benötigt wird, insbesondere dann, wenn zwischen Mitgliedstaaten keine Einigung über die gegenseitige Anerkennung erzielt werden kann und die Angelegenheit daher der Kommission zur Entscheidung vorgelegt werden muss, ist es angezeigt, diese Frist auf drei Jahre zu verlängern und diese Verlängerung in Artikel 37 Absatz 3 Unterabsatz 2 der genannten Verordnung festzuhalten.

Gezien de tijd die de diverse stappen van het proces voor de toelating echter in beslag nemen, in het bijzonder wanneer lidstaten van mening verschillen over de wederzijdse erkenning en de beslissing wordt doorverwezen naar de Commissie, is het passend de desbetreffende termijnen te verlengen tot drie jaar en deze verlenging op te nemen in de tweede alinea van artikel 37, lid 3, van die verordening.


Diese Wettbewerbsposition sollte meiner Meinung nach gemeinsam mit den „Paralleleinfuhren“ und dem „Parallelhandel“ der WTO zur Entscheidung vorgelegt werden, in der Themen dieser Art diskutiert werden.

Ik vind dat die concurrentiepositie in de WTO, waar dit soort zaken aan de orde komt, die parallelle import en parallelle handel aan de orde gesteld moeten worden.


Beschließt der Präsident, einer solchen Empfehlung nicht zu folgen, so muss die Angelegenheit dem Plenum zur endgültigen Entscheidung vorgelegt werden, auch wenn der Präsident die Möglichkeit hat, vorsorglich tätig zu werden.

Indien de Voorzitter besluit geen gevolg te geven aan een dergelijke aanbeveling, moet de zaak voor een definitief besluit worden voorgelegd aan de plenaire vergadering, hoewel de Voorzitter een conservatoire maatregel kan nemen.


Diese Anträge werden nun dem Europäischen Parlament und dem Rat der Europäischen Union zur Entscheidung vorgelegt.

De aanvragen zullen nu aan het Europees Parlement en de Raad van de EU ter goedkeuring worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat bis heute kein überzeugendes Projektmanagement vorgelegt, um die acht Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen. Den Haushaltsdaten, die uns zur Entscheidung vorgelegt werden, mangelt es an Tiefe.

De Commissie heeft tot op heden geen overtuigend bewijs geleverd dat haar projectbeheer zodanig is dat de acht Millenniumdoelstellingen verwezenlijkt kunnen worden. De begrotingsgegevens die wij moesten goedkeuren, waren onvoldoende uitgewerkt.


Die Programme werden im Europäischen Parlament beraten, bevor sie dem Rat zur Entscheidung vorgelegt werden.

Deze zullen worden besproken in het Europees Parlement, waarna de Raad er over zal beslissen.


Insbesondere sorgt die Kommission bei der Ausarbeitung eines Vorschlags für umweltbezogene Pläne oder Programme, der anderen Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft zur Entscheidung vorgelegt werden soll, in dieser Ausarbeitungsphase für die Beteiligung der Öffentlichkeit.

Met name dient de Commissie, wanneer zij een voorstel voor een plan of programma in verband met het milieu voorbereidt dat aan andere communautaire instellingen en organisaties voor een besluit wordt voorgelegd, voor dit voorbereidende stadium voorzieningen voor een deelname van het publiek te treffen.


Die Kommission hat am 9. Juli 2003 einen Entwurf einer Entscheidung vorgelegt, in dem bestimmt wird, dass die im 6. Forschungsrahmenprogramm für die Herstellung neuer Stammzellen vorgesehenen Mittel nur zur Verfügung gestellt werden, wenn die Vorschläge erfolgreich einer strengen wissenschaftlichen Peer-Evaluation und einer ethischen Prüfung unterzogen wurden.

De Commissie diende op 9 juli 2003 een ontwerp-beschikking in waarin wordt bepaald dat de middelen in het kader van het 6e kaderprogramma voor onderzoek naar het afleiden van nieuwe stamcellen, enkel beschikbaar zullen worden gesteld indien de voorstellen een strenge wetenschappelijke beoordeling door vakgenoten en een ethische toetsing met succes doorstaan.


Die Richtlinie steht in engem Zusammenhang mit dem Entwurf einer Entscheidung über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft (nähere Einzelheiten sind den Pressemitteilungen Dok. 6677/03 und Dok. 10273/03 zu entnehmen) und mit dem Kommissionsvorschlag über die Mechanismen zur gemeinsamen Umsetzung und umweltverträglichen Entwicklung (der in Kürze vorgelegt werden soll).

De richtlijn hangt nauw samen met de ontwerp-beschikking betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap (zie voor nadere gegevens de persmededelingen 6677/03 en 10273/03), alsmede met het Commissievoorstel betreffende de mechanismen inzake gezamenlijke uitvoering en schone ontwikkeling, dat binnenkort wordt ingediend.


Die vorgeschlagene Richtlinie steht in engem Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Entscheidung über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft (nähere Einzelheiten sind den Pressemitteilungen Dok. 6677/03 und Dok. 10273/03 zu entnehmen) und mit dem Kommissionsvorschlag über die Mechanismen zur gemeinsamen Umsetzung und umweltverträglichen Entwicklung (der in Kürze vorgelegt werden soll).

De voorgestelde richtlijn hangt nauw samen met de ontwerp-beschikking betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap (zie voor nadere gegevens de persmededelingen 6677/03 en 10273/03 van de Raad), alsmede met het Commissievoorstel betreffende de mechanismen inzake gezamenlijke implementatie en schone ontwikkeling (dat binnenkort wordt ingediend).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung vorgelegt werden' ->

Date index: 2024-08-19
w