Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Rechtskraft der Entscheidung
Festgelegt wurden.
Rechtskräftig werden

Traduction de «entscheidung verhängt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Straf,die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kannt

op niet-verschijnende getuigen toepasselijke strafbepalingen


die Rechtskraft der Entscheidung | rechtskräftig werden

in kracht van gewijsde gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entscheidung lässt keinen Zweifel offen: Ausfuhrbeschränkungen können nicht unter dem Vorwand verhängt werden, knappe natürliche Ressourcen zu erhalten, wenn die Nutzung ein und desselben Rohstoffs im Inland keinerlei Beschränkung zu ebendiesem Zweck unterliegt.

Het vonnis is duidelijk: uitvoerbeperkingen kunnen niet worden ingesteld zogenaamd om eindige natuurlijke hulpbronnen in stand te houden, als het binnenlandse gebruik van diezelfde grondstoffen niet voor hetzelfde doel wordt beperkt.


Dann muss eine Entscheidung darüber fallen, ob für einen Zeitraum von bis zu 5 Jahren dauerhafte Zölle verhängt werden sollen.

Dan moet een besluit worden genomen over de eventuele instelling van definitieve rechten voor maximaal 5 jaar.


Was die gegen die Ballast Nedam NV als Gesamtschuldnerin verhängte Geldbuße betrifft, stellt der Gerichtshof fest, dass das Gericht in Bezug auf BN Infra, für die die streitige Entscheidung der Ballast Nedam NV ebenfalls die Verantwortung zurechnet, die verhängte Geldbuße endgültig auf einen Betrag von 3,45 Mio. Euro herabgesetzt und festgestellt hat, dass BN Infra nicht in abgeleiteter Verantwortlichkeit für das Verhalten von BNGW im Zeitraum vom 21. Juni 1996 bis zum 1. Oktober 2000 verantwortlich gemacht ...[+++]

Aangaande de geldboete die Ballast Nedam NV hoofdelijk is opgelegd, wijst het Hof erop dat, met betrekking tot het gedrag van BN Infra, waarvoor Ballast Nedam NV eveneens aansprakelijk is gesteld in de litigieuze beschikking, het Gerecht de geldboete definitief heeft verminderd tot 3,45 miljoen EUR op grond van de vaststelling dat BN Infra niet afgeleid aansprakelijk kon worden gesteld voor het gedrag van BNGW in de periode van 21 juni 1996 tot 1 oktober 2000.


Um eine faire Behandlung der Busunternehmer zu garantieren, sollten Sanktionen aufgrund schwerwiegender Verstöße erst nach einer endgültigen gerichtlichen Entscheidung verhängt werden.

Ten einde autobus- en touringcarondernemers een eerlijke behandeling te garanderen, moeten sancties na ernstige overtredingen alleen worden opgelegd na een definitieve gerechtelijke uitspraak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) "Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen" eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Justizbehörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;

(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;


(a) "Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen" eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Behörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;

(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;


(a) „Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen“ eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Behörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;

(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;


(a) „Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen“ eine rechtskräftige Entscheidung, die während eines Strafverfahrens von einer zuständigen Justizbehörde des Anordnungsstaats im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und den innerstaatlichen Verfahren dieses Staates getroffen wurde und mit der gegen eine natürliche Person als Alternative zur Untersuchungshaft eine oder mehrere Überwachungsmaßnahmen verhängt werden;

(a) "beslissing inzake toezichtmaatregelen", uitvoerbare beslissing, door een bevoegde gerechtelijke autoriteit van de beslissingsstaat tijdens de strafprocedure genomen overeenkomstig de wetgeving en procedures van die staat, waarbij jegens een natuurlijke persoon, als alternatief voor voorlopige hechtenis, een of meer toezichtmaatregelen worden getroffen;


Eine erhebliche Zahl von Delegationen würde es befürworten, wenn auf der Grundlage einer solchen Entscheidung die konkreten "Bewährungsmaßnahmen" auch von einer anderen Behörde als einem Gericht gemäß den einschlägigen Regeln des innerstaatlichen Rechts verhängt werdennnten.

Een groot aantal delegaties zou er de voorkeur aan geven dat op basis daarvan de concrete "opschortende maatregelen" ook kunnen worden opgelegd door een andere autoriteit dan de rechtbank, overeenkomstig de voorschriften in kwestie van de nationale wetgeving.


Der Anwendungsbereich des Rahmenbeschlussentwurfs erstreckt sich auf die Überwachung von "Bewährungsmaßnahmen", die auf der Grundlage einer "Bewährungsstrafe", einer "bedingten Verurteilung" oder einer Entscheidung über eine "bedingte Entlassung" verhängt werden oder darin enthalten sind.

Het toepassingsgebied van het ontwerp-kaderbesluit bestrijkt de tenuitvoerlegging door een lidstaat van "opschortende maatregelen" die worden opgelegd op basis van of zijn vervat in een "voorwaardelijke veroordeling" of een besluit over een "voorwaardelijke invrijheidstelling" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung verhängt werden' ->

Date index: 2025-07-23
w