Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entscheidung unterrichtet müssen " (Duits → Nederlands) :

Eines ist nämlich klar: In Zukunft müssen die europäischen Betriebsräte vor einer Entscheidung – und das ist das Wichtige – vor einer Entscheidung über Umstrukturierungen unterrichtet und konsultiert werden, und sie werden in Zukunft dies nicht mehr aus der Zeitung erfahren.

Eén ding is namelijk duidelijk: in de toekomst moeten de Europese ondernemingsraden vóór een besluit – en dit is van groot belang – vóór een besluit over herstructureringen geïnformeerd en geconsulteerd worden en in de toekomst zullen ze deze informatie niet meer uit de krant vernemen.


Dies bedeutet, dass Fälle, bei denen die Entscheidung zur Schließung oder Umstrukturierung in einem Mitgliedstaat getroffen wird, jedoch die Arbeitnehmer in einem anderen Mitgliedstaat betrifft, als länderübergreifend betrachtet werden müssen, und der Europäische Betriebsrat muss gemäß der Richtlinie unterrichtet und angehört werden.

Dit betekent dat wanneer de beslissing tot sluiting of herstructurering wordt genomen in één lidstaat, maar van invloed is op de werknemers in een andere lidstaat, deze moet worden beschouwd als een transnationale beslissing en de Europese ondernemingsraad daarvan overeenkomstig de richtlijn in kennis moet worden gesteld en daarover moet worden geraadpleegd.


Die Träger der Entscheidung über das Statistische Programm der Gemeinschaft (Europäisches Parlament, Rat und Kommission) müssen über das Kosten/Nutzen-Verhältnis der erhobenen Daten unterrichtet werden.

De besluitvormende organen van het Statistisch Programma van de EU (Europees Parlement, Raad en Commissie) moeten op de hoogte worden gesteld van de kosten/batenverhouding van de verzamelde gegevens.


Im Gegenzug zu dieser Flexibilität muss jedoch überprüft werden, ob die Unternehmen, die den Flugverkehr in der Praxis durchführen, die Sicherheitsvorschriften einhalten, und müssen die Verbraucher gründlicher unterrichtet werden, um ihr Recht auf endgültige Entscheidung zu gewährleisten.

Tegenover deze flexibiliteit moet echter wel verificatie staan dat de maatschappijen die de vluchten feitelijk uitvoeren voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, alsmede transparantie voor de consumenten opdat hun recht op definitieve keuze gegarandeerd is.


Selbst wenn die be treffende Person die Behörden vom Vorliegen einer Entscheidung unterrichtet, müssen diese prüfen, ob die Information richtig ist.

En zelfs als de betrokkene de autoriteiten wel op de hoogte stelt, moeten deze nagaan of de informatie klopt.


Selbst wenn die be treffende Person die Behörden vom Vorliegen einer Entscheidung unterrichtet, müssen diese prüfen, ob die Information richtig ist.

En zelfs als de betrokkene de autoriteiten wel op de hoogte stelt, moeten deze nagaan of de informatie klopt.


– Verfahrensfragen: Die Verfahrensmindestgarantien, die für alle Antragsteller gelten sollten, müssen unter anderem umfassen: das Recht auf Entscheidung durch ein unabhängiges Gericht, das Recht auf Vertretung durch einen Anwalt, das Recht auf Zugang zum Verfahren, das Recht auf eine persönliche Anhörung, bevor die Entscheidung über die Entschädigung getroffen wird, die Möglichkeit, in jeder Phase des Verfahrens Kontakt zu Behörden, Organisationen und Personen aufzunehmen, die juristischen Beistand leisten, das Recht auf Erhalt einer schriftlichen Entscheidung innerhalb der v ...[+++]

- Procedurele kwesties: de minimale proceduregaranties die voor alle aanvragers moeten gelden, moeten o.a. omvatten: het recht op een onpartijdig oordeel; het recht zich door een advocaat te laten vertegenwoordigen; het recht op toegang tot de procedure; het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een besluit wordt genomen; de mogelijkheid om in alle stadia van de procedure de autoriteiten, organisaties of degenen die juridische hulp verlenen, te contacteren; het recht om binnen een bepaalde termijn een besluit op schrift te verkrijgen; het recht voor de aanvrager om in alle beslissende fases van de procedure te worden geïnforme ...[+++]


Die Adressaten einer Entscheidung im Rahmen dieser Richtlinie müssen über die Gründe dieser Entschließung und die ihnen offenstehenden Rechtsmittel unterrichtet werden .

Overwegende dat degenen tot wie een in het kader van deze richtlijn genomen besluit is gericht, in kennis moeten worden gesteld van de redenen voor dat besluit en van de hun ter beschikking staande rechtsmiddelen;


w