Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Rechtskraft der Entscheidung
Rechtskräftig werden

Traduction de «entscheidung umgewandelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Rechtskraft der Entscheidung | rechtskräftig werden

in kracht van gewijsde gaan


Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden

beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk


vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. fordert eine grundlegende Änderung des Statuts und des Mandats der EZB, um die gleichberechtigte demokratische Kontrolle der EZB durch die Mitgliedstaaten sicherzustellen; ist der Ansicht, dass es von grundlegender Bedeutung ist, die Befugnis der Entscheidung über grundlegende wirtschaftspolitische Strategien wie die Währungspolitik den Mitgliedstaaten zurückzuübertragen; ist ferner der Ansicht, dass die EZB in einen Kreditgeber umgewandelt werden muss, der wie eine normale Zentralbank agieren und dadurch di ...[+++]

40. verzoekt om een fundamentele verandering in de statuten en het mandaat van de ECB, om ervoor te zorgen dat de lidstaten daar op voet van gelijkheid politieke en democratische controle op kunnen uitoefenen; acht het essentieel dat de lidstaten weer zelf mogen gaan beslissen over cruciaal economisch beleid, zoals het monetaire beleid; acht het voorts noodzakelijk de ECB om te vormen tot een primaire leningverstrekker die als een normale centrale bank kan optreden en dus de economie in tijden van deflatie en recessie kan stimuleren; vindt in dit kader dat de ECB en de EIB rechtstreeks financiering ter beschikking moeten stellen voor ...[+++]


in Biogas umgewandelt werden; in diesem Fall können die Fermentationsrückstände auf dem Hoheitsgebiet des Produktionsmitgliedstaats auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht werden, vorbehaltlich der Entscheidung der zuständigen Behörde; oder

worden omgezet in biogas, waarna de gistingsresiduen op het land mogen worden uitgereden op het nationale grondgebied van de lidstaat van productie, mits de bevoegde autoriteit hiertoe besloten heeft, of


Glycerin als Beiprodukt aus der Biodieselproduktion kann nach der Biogasproduktion in Biogas und Fermentationsrückstände umgewandelt und auf dem Hoheitsgebiet des Produktionsmitgliedstaats ohne Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht werden, vorbehaltlich der Entscheidung der zuständigen Behörde.

Glycerol als bijproduct van de biodieselproductie mag worden omgezet in biogas en gistingsresiduen na biogasproductie en zonder risico voor de volksgezondheid en de diergezondheid op het land worden uitgereden op het grondgebied van de lidstaat van productie, mits de bevoegde autoriteit hiertoe besloten heeft.


Mit dem Protokoll zur Änderung des TRIPS-Abkommens soll diese Entscheidung in eine dauerhafte und rechtssichere Lösung umgewandelt werden.

Het protocol tot wijziging van de TRIPS-overeenkomst beoogt dit besluit om te zetten in een permanente en rechtszekere oplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie festgestellt wurde, verfolgt die Europäische Kommission das vorrangige Ziel, die derzeitigen, auf internationalen Übereinkünften beruhenden Rechtshilfemechanismen durch ein System der gegenseitigen Anerkennung zu ersetzen. Das bedeutet, dass eine Maßnahme in einem Mitgliedstaat unmittelbar anzuerkennen ist, ohne dass sie erst in eine innerstaatliche Entscheidung umgewandelt werden muss.

De Commissie wil de bestaande, op internationale verdragen gebaseerde mechanismen voor justitiële samenwerking vervangen door een systeem van wederzijdse erkenning. Een gerechtelijke beslissing van één lidstaat kan dan rechtsreeks erkend worden, zonder dat deze beslissing eerst in een nationaal besluit hoeft te worden omgezet


Wie festgestellt wurde, verfolgt die Europäische Kommission das vorrangige Ziel, die derzeitigen, auf internationalen Übereinkünften beruhenden Rechtshilfemechanismen durch ein System der gegenseitigen Anerkennung zu ersetzen. Das bedeutet, dass eine Maßnahme in einem Mitgliedstaat unmittelbar anzuerkennen ist, ohne dass sie erst in eine innerstaatliche Entscheidung umgewandelt werden muss.

De Commissie wil de bestaande, op internationale verdragen gebaseerde mechanismen voor justitiële samenwerking vervangen door een systeem van wederzijdse erkenning. Een gerechtelijke beslissing van één lidstaat kan dan rechtsreeks erkend worden, zonder dat deze beslissing eerst in een nationaal besluit hoeft te worden omgezet


- eine gerichtliche Maßnahme eines Mitgliedstaats wird unmittelbar anerkannt, ohne dass sie in eine innerstaatliche Entscheidung umgewandelt werden muss: die Europäische Beweisanordnung wird unmittelbar an die zuständige Vollstreckungsbehörde übermittelt (siehe Artikel 7);

- een rechterlijke maatregel in een lidstaat wordt rechtstreeks erkend, zonder dat deze behoeft te worden omgezet in een nationale beslissing: het Europees bevel wordt rechtstreeks doorgezonden naar de autoriteit die bevoegd is voor de tenuitvoerlegging (zie ar. 7);


« Verstösst Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge das Arbeitsgericht über Klagen gegen Entscheidungen des Ministers in bezug auf Beihilfen für Behinderte befindet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Gesetzesbestimmung, so wie sie der Kassationshof in seinem Urteil vom 9. Oktober 1995 in der Rechtssache Nr. S.95.0025.N von Malcorps Willy gegen den Belgischen Staat und der Generalprokurator H. Lenaerts in seinen Schlussanträgen vor dem Kassationshof vom 14. Dezember 1992 in der Rechtssache A.L. Nr. 8017 des Belgischen Staates gegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429) ausgelegt haben, es dem Arbeitsgerich ...[+++]

« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het beroep van de gehandicapte tegen een beslissing van de minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor mind ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung umgewandelt werden' ->

Date index: 2024-02-04
w