Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung wird nicht wirksam
Entscheidung zur Nicht-Gewährung

Vertaling van "entscheidung nicht leichtfertig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


Entscheidung zur Nicht-Gewährung

beslissing tot niet-toekenning


die Entscheidung wird nicht wirksam

de uitspraak mag niet gevolgen hebben


nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung

beschikking waartegen niet binnen de daartoe gestelde termijn beroep was ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Da eine Entscheidung zur endgültigen Freilassung nicht leichtfertig getroffen werden darf, muss die Strafvollstreckungskammer notwendigenfalls über einen neueren forensischen psychiatrischen und/oder psychologischen Bericht verfügen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 49).

« Aangezien een beslissing tot definitieve invrijheidstelling niet op lichtzinnige wijze mag worden genomen, dient de strafuitvoeringskamer zo nodig te beschikken over een recent forensisch psychiatrisch en/of psychologisch verslag » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 49).


− (EN) Herr Präsident! Eingangs möchte ich feststellen, dass ich die Ansichten der verehrten Angeordneten respektiere, und ich möchte wiederholen, dass diese Entscheidung nicht leichtfertig getroffen wurde.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik allereerst opmerken dat ik de meningen van de geachte Parlementsleden respecteer.


Die Entscheidung zur Schaffung dieses Instruments wurde nicht leichtfertig getroffen. Sie ist eine Reaktion auf technische und rechtliche Probleme, die bei Kooperationsprogrammen auftreten.

Het besluit dit middel te creëren is niet lichtzinnig genomen; het was het antwoord op technische en wetgevingsproblemen waar samenwerkingsprogramma’s op stuitten.


Artikel 136 des Strafprozessgesetzbuches führe einen Unterschied ein zwischen dem Opfer, das eine Entscheidung eines Untersuchungsgerichts anfechte, und dem Opfer, das eine Entscheidung des Strafrichters oder des Zivilrichters anfechte, wenn die Klage nicht fehlerhaft sei, d.h. wenn sie weder schikanös noch leichtfertig sei.

Artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering stelt een onderscheid in tussen het slachtoffer dat opkomt tegen een beslissing van een onderzoeksgerecht en het slachtoffer dat opkomt tegen een beslissing van de strafrechter of de burgerlijke rechter, wanneer de vordering niet foutief, dit wil zeggen niet tergend en roekeloos is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung nicht leichtfertig' ->

Date index: 2022-06-28
w