Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung gebührend berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die betreffenden Ergebnisse werden bei der umfassenden Entscheidung gebührend berücksichtigt.

In het raambesluit wordt terdege rekening gehouden met deze resultaten.


« Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass bei der endgültigen Entscheidung über die geplante Tätigkeit das Ergebnis der Umweltverträglichkeitsprüfung einschließlich der Dokumentation zur Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die nach Artikel 3 Absatz 8 und Artikel 4 Absatz 2 dazu eingegangenen Stellungnahmen und das Ergebnis der in Artikel 5 genannten Konsultationen gebührend berücksichtigt werden ».

« De partijen dragen er zorg voor dat bij het nemen van het definitieve besluit over de voorgenomen activiteit gepast rekening wordt gehouden met het resultaat van de milieu-effectrapportage, met inbegrip van het milieu-effectrapport, alsook met het commentaar daarop dat is ontvangen ingevolge Artikel 3, lid 8, en artikel 4, lid 2, en met het resultaat van het in Artikel 5 bedoelde overleg ».


Im Falle einer Konsultation der EIOPA werden deren Empfehlungen von der betroffenen Aufsichtsbehörde bei ihrer Entscheidung gebührend berücksichtigt.

Wanneer de EAVB is geraadpleegd, bestudeert de betrokken toezichthoudende autoriteit het advies van deze Autoriteit naar behoren alvorens een besluit te nemen.


Die betreffenden Ergebnisse werden in der umfassenden Entscheidung gebührend berücksichtigt.

In het raambesluit wordt terdege rekening gehouden met deze resultaten.


(12) Bei der Entscheidung nach Absatz 5 wird Folgendes gebührend berücksichtigt:

12. Bij het nemen van het in lid 5 bedoelde besluit wordt naar behoren rekening gehouden met:


Kommt innerhalb von vier Monaten keine gemeinsame Entscheidung zustande, trifft die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde eine Entscheidung über die konsolidierte Mindestanforderung, nachdem sie die von den zuständigen Abwicklungsbehörden vorgenommene Bewertung der Tochterunternehmen gebührend berücksichtigt hat.

Indien er binnen vier maanden geen gezamenlijk besluit is genomen, neemt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau een besluit over het geconsolideerde minimumvereiste, na de beoordeling van de dochterondernemingen door de betrokken afwikkelingsautoriteiten naar behoren in aanmerking te hebben genomen.


12. Bei der Entscheidung nach Absatz 5 wird Folgendes gebührend berücksichtigt:

12. Bij het nemen van het in lid 5 bedoelde besluit wordt naar behoren rekening gehouden met de volgende factoren:


In der gemeinsamen Entscheidung wird auch die von den jeweils zuständigen Behörden gemäß den Artikeln 64 Buchstabe a, 72, 92 und 100 durchgeführte Risikobewertung der Tochtergesellschaften gebührend berücksichtigt.

In het gezamenlijk besluit worden ook naar behoren de risicobeoordelingen in aanmerking genomen die de relevante bevoegde autoriteiten krachtens artikel 64, onder a), en de artikelen 72, 92 en 100 met betrekking tot dochterondernemingen hebben verricht.


Bei ihrer Entscheidung werden alle maßgebenden Faktoren, insbesondere die Notwendigkeit der Gewährleistung der Preisstabilität und das glaubwürdige Funktionieren des WKM II, gebührend berücksichtigt.

Zij houden in hun besluit naar behoren rekening met alle relevante factoren, met name de noodzaak van handhaving van prijsstabiliteit en van een geloofwaardige werking van WKM-II.


(5) Bei der Entscheidung darüber, ob dem Antrag auf Auskunft stattzugeben ist, wird die Eigenschaft des Antragstellers im Hinblick auf die bei Eurojust gespeicherten Daten gebührend berücksichtigt.

5. In het besluit waarbij het recht van toegang wordt verleend, wordt de hoedanigheid van de verzoeker ten aanzien van de door Eurojust opgeslagen gegevens terdege in overweging genomen.


w