Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden
Durch Entscheidung feststellen

Traduction de «entscheidung feststellen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Entscheidung feststellen

bij beschikking vaststellen


die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden

op een beschikking kan geen beroep worden gedaan


vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ohne über die Frage urteilen zu müssen, ob diese Bestimmungen gegebenenfalls ein Monopol bestätigen oder einer bestimmten Berufskategorie die Verwendung eines Titels vorbehalten, muss der Hof feststellen, dass ein späteres Gesetz von einer solchen grundsätzlichen Entscheidung abweichen kann.

Zonder zich te moeten uitspreken over de vraag of die bepalingen al dan niet een monopolie vestigen of het gebruik van een titel aan een bepaalde beroepscategorie voorbehouden, dient het Hof vast te stellen dat een latere wet van een dergelijke principiële beslissing zou vermogen af te wijken.


Der ESRB erstellt eine Lagebeurteilung, anhand derer die Kommission feststellen kann, ob es erforderlich ist, eine an die ESA gerichtete Entscheidung zu erlassen, in der das Vorhandensein einer Notfallsituation festgestellt wird.

Het ECSR levert een beoordeling van de situatie, zodat de Commissie kan bepalen of er een tot de ETA's gericht besluit moet worden genomen waarin wordt bepaald dat er sprake is van een noodsituatie;


5. hält eine bessere Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung des Gemeinschaftsrechts für unerlässlich; schlägt in diesem Sinne insbesondere vor, dass die Kommission, falls kein anderes rechtliches oder administratives Mittel zur Verfügung steht, eine unzureichende Umsetzung direkt durch eine Entscheidung feststellen kann, die natürlich angefochten werden kann.

5. acht het onontbeerlijk dat de correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht beter wordt gegarandeerd: stelt in dit verband met name voor dat, indien geen andere administratieve of rechtsmiddelen beschikbaar zijn, de Commissie rechtstreeks een nalatigheid kan constateren middels een besluit waartegen vanzelfsprekend een beroep tot nietigverklaring kan worden ingesteld.


Ist es aus Gründen des öffentlichen Interesses der Gemeinschaft im Bereich der Anwendung der Artikel 81 und 82 des Vertrags erforderlich, so kann die Kommission von Amts wegen durch Entscheidung feststellen, dass Artikel 81 des Vertrags auf eine Vereinbarung, einen Beschluss einer Unternehmensvereinigung oder eine abgestimmte Verhaltensweise keine Anwendung findet, weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrags nicht vorliegen oder weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags erfuellt sind.

Indien het algemeen belang van de Gemeenschap met betrekking tot de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag dit vereist, kan de Commissie ambtshalve bij beschikking vaststellen dat artikel 81 van het Verdrag niet op een overeenkomst, een besluit van een ondernemersvereniging of een onderling afgestemde feitelijke gedraging van toepassing is, hetzij omdat niet aan de voorwaarden van artikel 81, lid 1, van het Verdrag is voldaan, hetzij omdat aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist es aus Gründen des öffentlichen Interesses der Gemeinschaft im Bereich der Anwendung der Artikel 81 und 82 des Vertrags erforderlich, so kann die Kommission von Amts wegen durch Entscheidung feststellen, dass Artikel 81 des Vertrags auf eine Vereinbarung, einen Beschluss einer Unternehmensvereinigung oder eine abgestimmte Verhaltensweise keine Anwendung findet, weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrags nicht vorliegen oder weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags erfüllt sind.

Indien het algemeen belang van de Gemeenschap met betrekking tot de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag dit vereist, kan de Commissie ambtshalve bij beschikking vaststellen dat artikel 81 van het Verdrag niet op een overeenkomst, een besluit van een ondernemersvereniging of een onderling afgestemde feitelijke gedraging van toepassing is, hetzij omdat niet aan de voorwaarden van artikel 81, lid 1, van het Verdrag is voldaan, hetzij omdat aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag is voldaan.


Ist es aus Gründen des öffentlichen Interesses der Gemeinschaft im Bereich der Anwendung der Artikel 81 und 82 des Vertrags erforderlich, so kann die Kommission von Amts wegen durch Entscheidung feststellen, dass Artikel 81 des Vertrags auf eine Vereinbarung, einen Beschluss einer Unternehmensvereinigung oder eine abgestimmte Verhaltensweise keine Anwendung findet, weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrags nicht vorliegen oder weil die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags erfuellt sind.

Indien het algemeen belang van de Gemeenschap met betrekking tot de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag dit vereist, kan de Commissie ambtshalve bij beschikking vaststellen dat artikel 81 van het Verdrag niet op een overeenkomst, een besluit van een ondernemersvereniging of een onderling afgestemde feitelijke gedraging van toepassing is, hetzij omdat niet aan de voorwaarden van artikel 81, lid 1, van het Verdrag is voldaan, hetzij omdat aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag is voldaan.


– (PT) Herr Präsident! Ich danke dem Vorsitz für seine Klarstellung und kann ebenfalls feststellen, dass heute in diesem Hause die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dieser Frage angenommen wurde und der Rat damit in der Lage sein wird, eine Entscheidung zu treffen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik dank het voorzitterschap voor zijn toelichting. Ik kan het voorzitterschap laten weten dat juist vandaag het Europees Parlement een advies heeft goedgekeurd over deze materie, waardoor de Raad dus in staat zal zijn een besluit te nemen.


(87) Damit die Kommission feststellen kann, ob bei den Produktionskapazitäten, die Betriebsbeihilfen gemäß den Bestimmungen von Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS erhalten, tendenzielle und wesentliche Verringerungen der Produktionskosten unter Berücksichtigung der Kohlepreise auf den internationalen Märkten stattfinden, verpflichtet sich Deutschland, der Kommission spätestens am 30. September jeden Jahres für jede Produktionseinheit die Produktionskosten des Vorjahres sowie gemäß Artikel 9 der Entscheid ...[+++]

(87) Teneinde de Commissie in staat te stellen na te gaan of de productie-eenheden die steun voor de bedrijfsvoering overeenkomstig artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS ontvangen, daadwerkelijk een trendmatige daling van de productiekosten naar de maatstaf van de op de wereldmarkt genoteerde prijzen teweegbrengen, verbindt Duitsland zich ertoe de Commissie jaarlijks uiterlijk op 30 september de productiekosten van elke productie-eenheid voor het afgelopen jaar alsmede alle in artikel 9 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS bedoelde gegevens mee te delen.


Nach einer summarischen Prüfung der Lage an Hand der in Artikel 1 aufgeführten Anhaltspunkte kann die Kommission durch Entscheidung feststellen, daß die Voraussetzungen für die Anwendung des Artikels 21 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG erfuellt sind.

De Commissie kan , na een beknopt onderzoek van de situatie op basis van de in artikel 1 bedoelde elementen , bij beschikking constateren dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 21 , lid 2 , van Verordening nr . 1009/67/EEG is voldaan .


NACH EINER SUMMARISCHEN PRÜFUNG DER LAGE AN HAND DER IN ARTIKEL 1 AUFGEFÜHRTEN ANHALTSPUNKTE KANN DIE KOMMISSION DURCH ENTSCHEIDUNG FESTSTELLEN , DASS DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG DES ARTIKELS 21 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 ERFÜLLT SIND .

De Commissie kan , na een beknopt onderzoek van de situatie op basis van de in artikel 1 vermelde elementen , bij beschikking constateren dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 21 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 is voldaan .




D'autres ont cherché : durch entscheidung feststellen     entscheidung feststellen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung feststellen kann' ->

Date index: 2023-06-11
w