Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Lastenteilungsentscheidung

Vertaling van "entscheidung eingegangenen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)

betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen


Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. schlägt vor, dass zur Sicherstellung der PKE eine Schiedsfunktion eingeführt wird, die dem Präsidenten der Kommission übertragen wird, und dass bei Divergenzen zwischen den verschiedenen Politikbereichen der Union der Präsident der Kommission seiner politischen Verantwortung für die Grundzüge der Politik umfassend gerecht werden und nach Maßgabe der von der Union im Bereich der PKE eingegangenen Verpflichtungen eine Entscheidung fällen muss; ist der Ansicht, dass nach einer Phase der Ermittlung der Probleme eine Reform der Beschlussfassungsverfahren i ...[+++]

1. stelt voor om een arbitragemechanisme in te stellen, dat zal worden toevertrouwd aan de voorzitter van de Europese Commissie, om PCD te waarborgen, en om in geval van tegenstrijdigheden tussen de diverse beleidsterreinen van de Unie, de voorzitter van de Commissie op te dragen zijn politieke verantwoordelijkheid volledig uit te oefenen wat betreft de globale richtsnoeren en een beslissing te nemen op basis van de toezeggingen van de Unie met betrekking tot PCD; is van mening dat nadat de problemen zijn vastgesteld, een hervorming van de procedures voor besluitvorming binnen de diensten van de Commissie en in de samenwerking tussen de ...[+++]


108. begrüßt die Entscheidung der G8-Staaten, die Darlehensfazilitäten zugunsten der Länder der südlichen Partnerschaft, die sich im Übergang zur Demokratie befinden, aufzustocken; vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der „Partnerschaft von Deauville“ am 27. Mai 2011 eingegangenen Verpflichtungen zu einer Mobilisierung von Finanzmitteln zur Unterstützung der Demokratie und der Entwicklung in den Partnerländern der Europäischen Union beitragen werden;

108. verwelkomt de beslissing van de G8-landen om de leningsfaciliteiten uit te breiden voor landen van het zuidelijk partnerschap die een begin hebben gemaakt met democratisering; is van oordeel dat de verbintenissen die op 27 mei 2011 zijn aangegaan in het kader van het „Parterschap van Deauville” een stimulans kunnen zijn om financiële middelen in te zetten ten gunste van democratie en ontwikkeling in de partnerlanden van de Europese Unie;


2. In dem Bericht gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Entscheidung Nr. 280/2004/EG bewertet die Kommission, ob diese Fortschritte ausreichen, um die mit der vorliegenden Entscheidung eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.

2. De Commissie moet in het op grond van artikel 5, lid 1, van Beschikking nr. 280/2004/EG ingediende verslag beoordelen of de voortgang voldoende is om aan de verbintenissen in het kader van deze beschikking te voldoen.


Alle zwei Jahre, beginnend mit den für das Jahr 2013 gemeldeten Emissionen, werden außerdem die Fortschritte bewertet, die die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten voraussichtlich bei der Erfüllung der mit dieser Entscheidung eingegangenen Verpflichtungen erzielen werden.

De beoordeling moet om de twee jaar plaatsvinden, te beginnen met de voor 2013 gerapporteerde emissies, en ook betrekking hebben op de geraamde vorderingen van de Gemeenschap en haar lidstaten bij het nakomen van hun verplichtingen in het kader van deze beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollten die im Rahmen einer solchen Entscheidung eingegangenen Verpflichtungen jedoch nicht eingehalten werden, kann die Kommission das betreffende Unternehmen mit einer Geldbuße in Höhe von 10 % des weltweiten Umsatzes belegen, ohne einen Verstoß gegen die Kartellvorschriften nachweisen zu müssen.

Indien echter de in het kader van een dergelijke beschikking aangegane verbintenissen niet worden nagekomen, kan de Commissie aan de betrokken partij een boete opleggen tot 10% van de mondiale omzet zonder dat zij behoeft te bewijzen dat er een inbreuk op de antitrustregels is geweest.


Käme die Kommission bei ihrer Bewertung der eingegangenen Stellungnahmen zu dem Ergebnis, dass mit den angebotenen Verpflichtungen die Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs ausgeräumt werden können, würde sie eine entsprechende Entscheidung gemäß Artikel 9 der Verordnung 1/2003 fassen.

Indien de Commissie bij de beoordeling van de ontvangen opmerkingen tot de bevinding zou komen dat de gedane toezeggingen de concurrentiebezwaren zouden wegnemen, zou zij ten aanzien daarvan een beschikking geven uit hoofde van artikel 9 van Verordening 1/2003.


Ergibt sich aus der Bewertung der eingegangenen Stellungnahmen Dritter, dass die angebotenen Verpflichtungen nicht ausreichen, um die in der Mitteilung der Beschwerdepunkte genannten Bedenken auszuräumen, könnte die Kommission das Verfahren mit dem Ziel fortsetzen, eine Entscheidung gemäß Artikel 7 der Verordnung 1/2003 zu treffen und die Betroffenen zu verpflichten, ihre Zusammenarbeit in der derzeitigen Form auf den betroffenen M ...[+++]

Indien uit de beoordeling van de opmerkingen van belanghebbenden zou blijken dat de gedane toezeggingen de in de mededeling van punten van bezwaar genoemde bezwaren niet zouden kunnen wegnemen, zou de Commissie de procedure kunnen voortzetten om een verbodsbeschikking overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1/2003 te geven waarin de partijen wordt gelast hun samenwerking in de huidige vorm op de betrokken markten te beëindigen.


Sie leistet einen Beitrag zur Erfüllung der von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten mit dem Kyoto-Protokoll eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der anthropogenen Treibhausgasemissionen, das mit der Entscheidung 2002/358/EG vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen ...[+++]

De richtlijn heeft tot doel bij te dragen tot het vervullen van de verplichtingen van de Gemeenschap en haar lidstaten om de antropogene emissies van broeikasgassen te verminderen overeenkomstig het Protocol van Kyoto, dat werd goedgekeurd bij Beschikking 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen .


Die von SEB 2002 eingegangenen Verpflichtungen in den zehn anderen Ländern werden von der neuen Entscheidung nicht berührt.

Deze beschikking heeft geen invloed op die van 2002 wat betreft de nakoming door SEB van de toezeggingen in de 9 overige landen.


Die Entscheidung der Kommission, den Zusammenschluss zu genehmigen, erfolgt vorbehaltlich der uneingeschränkten Erfüllung der von den Parteien eingegangenen Verpflichtungen.

De beslissing van de Commissie om deze transactie goed te keuren is afhankelijk van de volledig nakoming van de door de partijen gedane toezeggingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung eingegangenen verpflichtungen' ->

Date index: 2022-09-11
w