Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung des ministers courard beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marcel FOSSE hat die Nichtigerklärung des Erlasses des Ministers für öffentliche Arbeiten vom 24. Dezember 2015 zur Bestätigung, auf Einspruch hin, der Entscheidung des Gemeinderats Ecaussinnes, mit der die Wegeänderung zwecks der Errichtung eines Appartementgebäudes auf einer in Ecaussinnes gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 232 A katastrierten Parzelle angenom ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Marcel FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit d.d. 24 december 2015 waarbij de Waalse minister van Openbare Werken op beroep het besluit bekrachtigt waarmee de gemeenteraad van Ecaussinnes ingestemd heeft met de wijziging van het wegennet in het kader van de bouw van een flatgebouw op een perceel gelegen in Ecaussinnes, kadastraal bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 232 A. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.636 ...[+++]


Herr Denis Leonard hat die Nichtigerklärung des von dem Gemeinderat von Huy am 4hhhhqDezember 2006 unter Nr. 61, " Geschäftsordnung des Gemeinderats - zu treffende Entscheidung" angenommenen Beschlusses ebenso wie der Entscheidung des Ministers Courard beantragt, mit der er beschiesst, dass es keinen Grund gibt, um die Legalität der Bestimmungen der Geschäftsordnung in Frage zu stellen.

De heer Denis Leonard heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit dat de gemeenteraad van Hoei op 4 december 2006 heeft genomen onder punt nr. 61 « Huishoudelijk Reglement van de Gemeenteraad - vast te stellen besluit » en van de beslissing waarbij Minister Courard stelt dat er geen grond bestaat om de wettigheid van de bepalingen van het huishoudelijk reglement in twijfel te trekken.


Die Fédération belge des Magazines VoG, abgekürzt Febelma, und andere haben die Aussetzung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Namur Nr. 149/04 vom 19hhhhqNovember 2004 mit dem eine Provinzialsteuer 2005 auf die Kunstsoffverpackungen der verkeuften, zugesandten oder als Postwurfsendung verteilten Magazine und Zeitschriften eingeführt wird, sowie die Aussetzung der Entscheidung der Wallonischen Regierung, vertreten durch ihren Minister der Inner ...[+++]

De v.z.w. Federatie van de Belgische Magazines, afgekort als Febelma, en consorten, hebben de schorsing gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Namen nr. 149/04 van 19 november 2004 houdende vaststelling van een provinciebelasting voor 2005 op plastiekverpakkingen van de verkochte, toegezonden of huis aan huis verdeelde magazines en tijdschriften, alsmede van de beslissing van 30 december 2004 van de Waalse Regering, vertegenwoordigd door haar Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, houdende goedkeuring van het genoemde besluit.


Hat der Gesetzgeber unter Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung der Ausübung der Grundrechte (Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1976, Artikel 23 der Verfassung und Artikel 2 des am 19. Dezember 1966 in New York unterzeichneten Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, sowie Artikel 11 Absatz 1 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1996 zu lesen ist: 1966) nicht eine unverhältnismässige Einschränkung auferlegt, indem er einem Ausländer die Sozialhilfe entzieht, der, obwohl er im Rahmen eines Asylverfahrens, das er nicht mehr führt, eine Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen, erhalten hat, unter Berufung auf Artikel 9 eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt ha ...[+++]

Heeft de wetgever, door de maatschappelijke dienstverlening te ontzeggen aan een vreemdeling die, hoewel hij een bevel om het grondgebied te verlaten heeft gekregen in het kader van een asielprocedure die hij niet meer voert, een machtiging heeft gevraagd om op het grondgebied te verblijven op grond van artikel 9 en die de beslissing die de minister moet nemen afwacht, geen onevenredige beperking gesteld aan de uitoefening van de fundamentele rechten (artikel 1 van de wet van 8 juli 1976, artikel 23 van de Grondwet en artikel 2 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt te New York op 19 de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung des ministers courard beantragt' ->

Date index: 2025-06-20
w