Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung darüber gefällt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat noch keine Entscheidung darüber gefällt, wie diese Probleme am besten bewältigt werden können, aber sie beabsichtigt die Vorlage eines Vorschlags zum Fonds für die Anpassung an die Globalisierung der Zukunft im Herbst, wobei sie die Interessen der europäischen Arbeitnehmer berücksichtigen wird.

De Commissie heeft nog geen besluit genomen over de beste manier om deze kwesties aan te pakken, maar ze is van plan om in het belang van de Europese werknemers in het najaar een voorstel in te dienen over het toekomstige Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Wir haben in der Kommission noch keine Entscheidung darüber gefällt, was wir eigentlich tun werden, weil wir immer noch ein paar Vorbehalte haben, die wir mit den Vereinigten Staaten abarbeiten wollen, bevor wir uns entscheiden.

Wij hebben in de Commissie nog geen besluit genomen over wat wij feitelijk gaan doen, omdat wij nog steeds enkele voorbehouden hebben gemaakt waarover wij met de Verenigde Staten tot een vergelijk willen komen voordat wij een beslissing nemen.


Bei allen bereitgestellten Informationen in Bezug auf eine noch nicht gefällte Entscheidung, beispielsweise darüber, ob die Abwicklungsbedingungen erfüllt sind, über die Anwendung eines spezifischen Instruments oder über Maßnahmen im Verlauf des Verfahrens, muss davon ausgegangen werden, dass sie Auswirkungen auf die öffentlichen und privaten Interessen haben, die von den Maßnahmen betroffen sind.

Alle informatie die met betrekking tot een besluit wordt verstrekt voordat het besluit wordt genomen, bijvoorbeeld over de vraag of aan de voorwaarden voor afwikkeling is voldaan, over het gebruik van een bepaald instrument of over een maatregel in de loop van de procedure, moet worden geacht gevolgen te hebben voor de openbare en particuliere belangen die bij de maatregel betrokken zijn.


Bei allen bereitgestellten Informationen in Bezug auf eine noch nicht gefällte Entscheidung, beispielsweise darüber, ob die Abwicklungsbedingungen erfüllt sind, über die Anwendung eines spezifischen Instruments oder über Maßnahmen im Verlauf des Verfahrens, muss davon ausgegangen werden, dass sie Auswirkungen auf die öffentlichen und privaten Interessen haben, die von den Maßnahmen betroffen sind.

Alle informatie die met betrekking tot een besluit wordt verstrekt voordat het besluit wordt genomen, bijvoorbeeld over de vraag of aan de voorwaarden voor afwikkeling wordt voldaan, over het gebruik van een bepaald instrument of over een maatregel in de loop van de procedure, moet worden verondersteld gevolgen te hebben voor de openbare en particuliere belangen die bij de maatregel betrokken zijn.


Um eine der fünf Fragen von Frau Bowles zu beantworten, eine Entscheidung darüber, ob Mitgliedstaaten, die nicht Mitglieder des Euroraums sind, auch am Mechanismus teilnehmen können, ist bis jetzt nicht gefällt worden.

Om antwoord te geven op een van de vijf vragen van mevrouw Bowles, er is nog geen besluit genomen of lidstaten die niet tot de eurozone behoren deel kunnen uitmaken van het mechanisme.


Die endgültige Entscheidung darüber, ob nationale Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen, obliegt dem Gerichtshof, der bereits eine Reihe von Urteilen gefällt hat, und nicht der Kommission oder dem Parlament.

Of de nationale maatregelen voldoen, wordt uiteindelijk beslist door het Hof van Justitie, dat al enkele vonnissen heeft gewezen, en niet door de Commissie of het Parlement.


Wenn hier die konkrete Entscheidung darüber gefällt wird, dann müssen wir und Sie gemeinsam zeigen, daß die Erweiterung im Interesse von Frieden und Wohlstand liegt und, wie ich schon sagte, mit Garantien nicht nur für die nach Erweiterung strebenden Länder, sondern auch für unsere Bürger verbunden ist.

Op het moment van de concrete besluiten moeten wij eensgezind zijn en aantonen dat de uitbreiding in het belang is van de vrede en de welvaart, dat de uitbreiding geschiedt met garanties, zoals ik al zei, voor onze eigen mensen, en voor de landen die willen toetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung darüber gefällt' ->

Date index: 2024-02-13
w