Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Entscheidung EAG
Entscheidung Euratom
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entscheidung in Strafsachen
Entscheidung in der Sache selbst
Entscheidung ueber das materielle Recht
Entscheidung zur Hauptsache
Entscheidung über Versicherungsanträge treffen
Gerichtliche Entscheidung in Strafsachen
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis Ende
Mit Gründen versehene Entscheidung
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall
Sachentscheidung
Strafrechtliche Entscheidung

Traduction de «entscheidung bis ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung

strafrechtelijke beslissing


Entscheidung in der Sache selbst | Entscheidung ueber das materielle Recht | Entscheidung zur Hauptsache | Sachentscheidung

beschikking ten principale


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]

EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Entscheidung über Versicherungsanträge treffen

beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel 44/5 § 3 erwähnten Daten werden nicht archiviert, solange: - eine Maßnahme auf der Grundlage einer Entscheidung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde zu treffen ist oder - eine Ermittlung oder gerichtliche Untersuchung im Sinne von Artikel 28bis beziehungsweise 55 des Strafprozessgesetzbuches läuft, für die die Polizei mit Ermittlungsaufgaben betraut worden ist, und Letztere nicht vom zuständigen Magistrat über das Ende dieser Er ...[+++]

De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar vanaf het ogenblik waarop de persoon terug ...[+++]


Die Kommission kann diese Entscheidung bis Ende 2009 einer Halbzeitüberprüfung unterziehen, um die Ausführung des Fonds zu verbessern.

Met het oog op een optimale tenuitvoerlegging van het fonds kan de Commissie deze beschikking uiterlijk tegen eind 2010 aan een tussentijdse evaluatie onderwerpen.


1. Die Kommission kann diese Entscheidung bis Ende 2010 einer Halbzeitüberprüfung unterziehen, um die Ausführung des Fonds zu verbessern.

1. De Commissie kan deze beschikking eind 2010 voorleggen voor een halftijdse evaluatie, teneinde de implementatie van het Fonds te verbeteren.


Die Kommission legt den zuständigen Organen diese Entscheidung und einen Bericht über die Durchführung des spezifischen Programms zur erneuten Behandlung so frühzeitig vor, dass das Verfahren zur Änderung dieser Entscheidung zum Ende des Jahres 2010 abgeschlossen werden kann.

De Commissie legt deze beschikking, alsook een verslag over de uitvoering van het specifieke programma, met het oog op herziening tijdig voor aan de bevoegde instanties, zodat de procedure tot wijziging van deze beschikking vóór eind 2010 kan worden afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission legt den zuständigen Organen diese Entscheidung sowie einen Bericht über die Durchführung des spezifischen Programms zur erneuten Behandlung so rechtzeitig vor, dass das Verfahren zur Änderung dieser Entscheidung zum Ende des Jahres 2010 abgeschlossen sein kann.

De Commissie legt onderhavige beschikking en een verslag over de tenuitvoerlegging van het specifieke programma tijdig voor aan de bevoegde organen, zodat de procedure voor een wijziging van deze beschikking eind 2010 voltooid kan zijn.


Ferner sollte es Dienstleistungserbringern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2003/287/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet dienstverleners ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2003/287/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van Beschikking 2003/287/EG verstrijkt.


Ferner sollte es Dienstleistungserbringern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2005/338/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet dienstverleners ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2005/338/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking verstrijkt.


Ferner sollte es Herstellern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2002/272/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2002/272/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking vervalt.


Ferner sollte es Herstellern bis zum Ende der Geltungsdauer dieser Entscheidung erlaubt sein, Anträge sowohl nach Maßgabe der Kriterien in der Entscheidung 2002/231/EG als auch nach Maßgabe der Kriterien in der vorliegenden Entscheidung zu stellen.

Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen krachtens de criteria van Beschikking 2002/231/EG, dan wel krachtens de criteria van deze beschikking, totdat de geldigheid van die beschikking verstrijkt.


Erfreut über diesen Teilerfolg und im Bewusstsein der Notwendigkeit, die Entscheidung vor Ende des Jahres anzunehmen, empfiehlt Ihre Berichterstatterin, den Gemeinsamen Standpunkt in der uns vom Rat übermittelten Form zu billigen.

Gezien dit halve succes en in het besef dat deze beschikking nog voor het einde van dit jaar moet worden vastgesteld, beveelt uw rapporteur aan het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren zoals de Raad het ons heeft bezorgd.


w