Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entscheidung bedauern würde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter


gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurde

rechterlijke beslissing die door bedrog is verkregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Stellungnahme der Kommission über die ESTA-Gebühr muss ich betonen, dass sofort nach Bekanntgabe dieser Gebühr am 6. August meine Kollegin, Frau Kommissarin Malmstöm, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie zwar Verständnis dafür, dass diese Entscheidung in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen nach dem Gesetz zur Förderung des Reiseverkehrs gefällt wurde, aber auch ihr großes Bedauern über die Einführung dieser Gebühr zum Ausdruck gebracht hat.

Gezien het standpunt van de Commissie over de ESTA-vergoeding moet ik onderstrepen dat onmiddellijk na de publicatie van deze vergoeding op 6 augustus mijn collega, commissaris Malmström, een verklaring aflegde waarin zij zei te begrijpen dat dit besluit is genomen in overeenstemming met de verplichtingen van de Travel Promotion Act (TPA), maar dat zij de invoering van deze vergoeding desondanks ernstig betreurde.


Ich möchte allerdings nicht verhehlen, dass ich eine solche Entscheidung bedauern würde und daran interessiert wäre, zu erfahren, gegebenenfalls auch auf inoffiziellem Wege, warum meine Bewerbung nicht unterstützt würde.

Ik steek niet weg dat ik in een dergelijk geval niet alleen ontgoocheld zou zijn, maar dat ik ook zou wensen te vernemen, ook al is het informeel, wat de redenen zijn voor het niet aanvaarden van mijn kandidatuur.


Zunächst einmal möchte ich mich dem Bedauern anschließen, das Italiens Präsident Napolitano in Bezug auf die vom brasilianischen Präsidenten Lula getroffene Entscheidung zum Ausdruck gebracht hat, nämlich dem italienischen Terroristen Cesare Battisti, der für diese vier während der „bleiernen Zeit“ („Years of Lead“) begangenen Morde gerichtlich zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wurde, den Status eines politischen Flü ...[+++]

Allereerst betreur ik net als de president van de Italiaanse Republiek, Napolitano, dat de president van Brazilië, Lula, de status van politieke vluchteling heeft toegekend aan de Italiaanse terrorist Cesare Battisti, die in uitspraken die kracht van gewijsde hebben is veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf voor het plegen van de vier genoemde moorden tijdens de zogenaamde “loden jaren”.


Es ist lediglich zu bedauern, dass diese Entscheidung so spät kommt, nachdem die europäische Schuhindustrie bereits so schwer in Mitleidenschaft gezogen wurde.

Het enige vervelende is dat dit zo laat aan het daglicht is getreden en de Europese schoenenindustrie daar reeds enorm onder heeft moeten lijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde es sehr bedauern, wenn die Vorgehensweise des Parlaments in dieser Frage eine reibungslose und rasche Entscheidung verhindern würde.

Ik zou het ten zeerste betreuren als het Parlement de weg niet zou vrijmaken voor een snelle en probleemloze besluitvormingsprocedure.




Anderen hebben gezocht naar : entscheidung bedauern würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung bedauern würde' ->

Date index: 2022-04-17
w