Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entscheidung 2007 598 eg dürfen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Entscheidung 2007/777/EG dürfen Waren, die aus den betroffenen Gebieten der Bundesstaaten Oregon und Washington stammen, zur Einfuhr in die Union zugelassen werden, wenn sie zuvor der Behandlung D gemäß Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG unterzogen wurden.

Beschikking 2007/777/EG bepaalt dat dergelijke producten uit de getroffen gebieden van de staten Oregon en Washington de toestemming kunnen krijgen om in de Unie te worden binnengebracht nadat zij zijn onderworpen aan de behandeling „D”, zoals vastgesteld in deel 4 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG („behandeling D”).


Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe b der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in Zoos gehalten werden, welche nicht gemäß der Richtlinie 92/65/EWG zugelassen sind, nach Zustimmung des Bestimmungsmitgliedstaats in andere Mitgliedstaaten verbracht werden, sofern sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 1 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel den Anforderungen gemäß der Entscheidung 2007/598/EG entsprechen und z ...[+++]

In bijlage II, punt 4, onder b), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in niet overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG erkende dierentuinen, naar andere lidstaten zijn toegestaan na toestemming door de lidstaat van bestemming, mits aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 1, bij die richtlijn, waarin wordt verklaard dat zij aan Beschikking 2007/598/E ...[+++]


Gemäß Anhang II Nummer 4 Buchstabe a der Entscheidung 2007/598/EG dürfen gegen die aviäre Influenza geimpfte Vögel, die in amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren einschließlich Zoos gehalten werden, nur dann in amtlich zugelassene Einrichtungen, Institute oder Zentren einschließlich Zoos in anderen Mitgliedstaaten verbracht werden, wenn sie die Anforderungen dieser Entscheidung erfüllen und von einer Veterinärbescheinigung gemäß Anhang E Teil 3 der Richtlinie 92/65/EWG begleitet werden, aus der hervorgeht, dass die Vögel gemäß der Entscheidung 2006/474/EG ...[+++]

In bijlage II, punt 4, onder a), bij Beschikking 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van tegen aviaire influenza gevaccineerde vogels die worden gehouden in officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, naar officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, in andere lidstaten slechts zijn toegestaan indien aan de voorschriften van die beschikking wordt voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 3, bij ...[+++]


(3) EU-Umweltzeichen, die nach den Kriterien der Entscheidung 2006/799/EG oder der Entscheidung 2007/64/EG vergeben wurden, dürfen für einen Zeitraum von zwölf Monaten nach Annahme dieses Beschlusses verwendet werden.

3. De EU-milieukeurlicenties die zijn toegekend in overeenstemming met de criteria in Beschikking 2006/799/EG en Beschikking 2007/64/EG kunnen gedurende twaalf maanden na vaststelling van dit besluit worden gebruikt.


Die Aufgaben, die von der zugelassenen Prüfstelle ausgeführt werden dürfen, betreffen lebende oder unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse im Sinne von Artikel 1 Punkt 2 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 834/2007.

De taken die door de erkende instelling kunnen worden uitgevoerd, hebben betrekking op levende landbouwproducten of niet-verwerkte landbouwproducten in de zin van artikel 1, punt 2, a), van Verordening (EG) nr. 834/2007.


Da die genannte Entscheidung inzwischen aufgehoben und durch die Entscheidung 2007/598/EG ersetzt wurde, sollte dieser Verweis durch einen Verweis auf die Entscheidung 2007/598/EG ersetzt werden.

Daar die beschikking inmiddels is ingetrokken en vervangen door Beschikking 2007/598/EG, moet die verwijzing worden vervangen door een verwijzing naar Beschikking 2007/598/EG.


Mit der Entscheidung 2007/598/EG der Kommission vom 28. August 2007 über Maßnahmen zur Verhütung der Ausbreitung der hoch pathogenen aviären Influenza auf in Zoos, amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren in den Mitgliedstaaten gehaltene Vögel (3) wurden Pläne für die Schutzimpfung gegen diese Krankheit in bestimmten Mitgliedstaaten genehmigt.

Krachtens Beschikking 2007/598/EG van de Commissie van 28 augustus 2007 tot vaststelling van maatregelen ter preventie van de verspreiding van hoogpathogene aviaire influenza naar andere in gevangenschap levende vogels in dierentuinen en officieel erkende instellingen, instituten of centra in de lidstaten (3) worden programma’s voor preventieve vaccinatie tegen die ziekte in bepaalde lidstaten goedgekeurd.


Da die Anwendung des höchstmöglichen Dauerertrags jedoch zu einem viel restriktiveren Bewirtschaftungsmodell als das derzeit angewandte Modell führen würde, müssten Mechanismen zur Entschädigung des Sektors eingeführt werden, nachdem eine Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen vorgenommen wurde. Es dürfte angesichts der vorgesehenen Finanzierung für den derzeitigen Planungszeitraum 2007-2013 und der mehr als dürftigen Mittel des EEF allerdings höchst schwierig werden, geeignete Mechanismen zum Auffangen der Verluste zu finden. Diese Mechanismen dürfen sich, wie gesagt, nicht nur auf die Verschrottung beschränken, weil die jeweils b ...[+++]

Aangezien de toepassing van de MDO op een veel restrictiever beheermodel zou worden toegepast dan het huidige model, zouden na een evaluatie van de sociaal-economische gevolgen mechanismen moeten worden ingevoerd om de visserijsector compensatie te bieden. De rapporteur is namelijk van mening dat het met de beoogde financiering voor de huidige programmeringsperiode 2007-2013 en met de meer dan beperkte middelen uit hoofde van het Europees Visserijfonds bijzonder moeilijk zal worden om te zorgen voor passende mechanismen om de verliezen te compenseren. Deze mechanismen mogen, zoals gezegd, niet worden beperkt tot sloop, maar de desbetreffende vloten moeten de mogelijkheid hebben o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung 2007 598 eg dürfen' ->

Date index: 2023-02-13
w