Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Stillegende Partei
Zurückziehen

Traduction de «entscheidet sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei, die sich für die Stillegung entscheidet | stillegende Partei

stilleggende partij


der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit

het Hof van Justitie besluit met gesloten deuren


Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6 - Entscheidet sich eine Schule für die Verteilung von Obst und Gemüse und von Milch und Milcherzeugnissen, so plant diese Schule die Verteilung so, dass das Obst und Gemüse an einem anderen Tag verteilt wird, als die Milch und Milcherzeugnisse.

Art. 6. Wanneer een school kiest voor de verstrekking van fruit en groenten en de verstrekking van melk en zuivelproducten, organiseert de school de verstrekking zodat de dagen van verstrekking van fruit en groenten verschillen van de dagen van verstrekking van melk en zuivelproducten.


Entscheidet sich der Antragsteller für die Eignungsprüfung, organisiert die Regierung die Eignungsprüfung innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der schriftlichen Mitteilung dieser Entscheidung.

Kiest de aanvrager voor de proeve van bekwaamheid, dan organiseert de Regering de proeve van bekwaamheid binnen een termijn van zes maanden na de schriftelijke kennisgeving van die beslissing.


Der Ausschuss entscheidet sich - aus verschiedenen Gründen - nicht für die Vereinheitlichung der gesetzlichen Pensionsregelungen, sondern für eine Konvergenz zwischen den Verteilungsregelungen der Arbeitnehmer und der Beamten in Bezug auf die nachstehend angegebenen Punkte.

De Commissie opteert - om diverse redenen - niet voor het uniformiseren van de wettelijke pensioenregelingen, maar voor een convergentie tussen de repartitiestelsels van de werknemers en de ambtenaren op de hieronder aangegeven punten.


Die Regierung entscheidet sich für raumplanerische oder alternative Ausgleichsmaßnahmen, oder aber für eine Kombination aus beiden in einem von ihr bestimmten Verhältnis, ohne dass die einen den Vorrang über die anderen gewinnen.

In de door haar bepaalde verhoudingen kiest de Regering voor ofwel planologische ofwel alternatieve compensatie of een combinatie van beiden zonder dat één van beiden voorrang heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DIE CREG ENTSCHEIDET SICH FÜR die Aussetzung ihres Beschlusses über die Tarife für die Verpflichtung öffentlichen Dienstes im Rahmen der Finanzierung von Unterstützungsmaßnahmen zugunsten der erneuerbaren Energiequellen in der Wallonie.

DE CREG BESLIST haar beslissing in verband met de tarieven voor de openbare dienstverplichting voor de financiering van de steunmaatregelen voor hernieuwbare energie in Wallonië op te schorten.


In der Begründung heißt es: « Die Regierung entscheidet sich dafür, gezielt die Befugnis zum Reformieren (gebräuchlich internrechtlich ' volle Rechtsprechungsbefugnis ' genannt) den Beschwerden vorzubehalten, in denen der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose alle Aspekte eines Asylantrags vollständig und inhaltlich geprüft hat.

De memorie van toelichting vermeldt : « De Regering verkiest om op een doelmatige wijze de hervormingsbevoegdheid (gebruikelijk internrechtelijk ' volle rechtsmacht ' genoemd) te reserveren voor die beroepen waarin de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen alle aspecten van de asielaanvraag volledig en ten gronde heeft onderzocht.


...n Anspruch nehmen würde, entscheidet sich die Regierung hinsichtlich der Kommunikation mit den Prozessparteien für eine allmähliche Einführung mit ' quick-wins '. So wird im Gesetzentwurf unter gewissen Bedingungen den Parteien die Verpflichtung auferlegt, die Antragschrift und den Schriftsatz mit Anmerkungen dem Rat elektronisch zu übermitteln. Die Einführung dieser beschränkten Maßnahme hat eine direkte Wirkung: Verfahrensunterlagen, über die die Prozessparteien in der Regel in elektronischer Form verfügen, brauchen von den Magistraten bei der Abfassung ihrer Entscheide nicht mehr eingescannt oder noch einmal getippt zu werden. ...

... geleidelijke invoering met quick-wins. Zo wordt in het wetsontwerp onder voorwaarden de verplichting opgelegd aan de partijen om het verzoekschrift en de nota met opmerkingen elektronisch aan de Raad te bezorgen. De invoering van deze beperkte maatregel heeft een onmiddellijke impact : processtukken die de procespartijen in de regel elektronisch ter beschikking hebben, moeten niet langer door de magistraten ingescand of overgetypt [...] worden bij het opstellen van hun arresten. ...


Folglich entscheidet sich der vorlegende Richter für eine eigenständige Anwendung beider Bestimmungen und lehnt die Sichtweise ab, wonach die Anwendung von Artikel 26 Vorrang vor der Anwendung von Artikel 49 habe.

Bijgevolg opteert de verwijzende rechter voor een autonome toepassing van beide bepalingen en verwerpt hij de zienswijze volgens welke de toepassing van artikel 26 op die van artikel 49 voorrang zou hebben.


Gemäß Art. 122 der Verfahrensordnung entscheidet der Gerichtshof über die Kosten, wenn das Rechtsmittel begründet ist und er selbst den Rechtsstreit endgültig entscheidet.

Volgens artikel 122 van het Reglement voor de procesvoering beslist het Hof ten aanzien van de proceskosten wanneer de hogere voorziening gegrond is en het Hof de zaak zelf afdoet.


« Falls die zwei bezeichneten Notare sich nicht über den Wert der in Artikel 2 und 3 erwähnten Güter einigen können, entscheidet sich die zuständige Notariatskammer unter Bezugnahme auf die Ortsbezeichnung des Immobiliengutes für einen dritten Notar, der unter den Notaren des betreffenden Bezirks bezeichnet wird.

« Ingeval beide aangewezen notarissen het niet eens zouden kunnen worden i.v.m. de waarde van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde goederen kiest de bevoegde Kamer van Notarissen, met verwijzing naar de ligging van het goed, een derde notaris, aangewezen onder de notarissen van het betrokken arrondissement.




D'autres ont cherché : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     stillegende partei     zurückziehen     entscheidet sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidet sich' ->

Date index: 2025-04-13
w