Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung
Freie Zustimmung nach vorheriger Aufklärung

Traduction de «entscheidet nach vorheriger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


freie Zustimmung nach vorheriger Aufklärung

geïnformeerde en vrije instemming


freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung

vrije en geïnformeerde toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„(4) Hält die Kommission eine vorübergehende Rücknahme für erforderlich, so legt sie dem Rat nach vorheriger Unterrichtung des Europäischen Parlaments einen entsprechenden Vorschlag vor, über den dieser binnen zwei Monaten mit qualifizierter Mehrheit entscheidet.

4. Wanneer de Commissie tijdelijke intrekking noodzakelijk acht, legt zij, na het Europees Parlement hiervan in kennis te hebben gesteld, een daartoe strekkend voorstel voor aan de Raad, die binnen twee maanden met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen hierover een besluit neemt.


4. Hält die Kommission eine vorübergehende Rücknahme für erforderlich, so legt sie dem Rat nach vorheriger Unterrichtung des Europäischen Parlaments einen entsprechenden Vorschlag vor, über den dieser binnen zwei Monaten mit qualifizierter Mehrheit entscheidet.

4. Wanneer de Commissie tijdelijke intrekking noodzakelijk acht, legt zij, na het Europees Parlement hiervan in kennis te hebben gesteld, een daartoe strekkend voorstel voor aan de Raad, die binnen twee maanden met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt.


3. Die Vertragspartei der Einfuhr oder gegebenenfalls die Nichtvertragspartei der Einfuhr entscheidet nach vorheriger Anhörung des Exporteurs darüber, welche Informationen vertraulich behandelt werden, und unterrichtet den Exporteur über ihre Entscheidung.

3. De partij of, indien van toepassing, de niet-partij van invoer besluit na overleg met de uitvoerder welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en hij stelt de uitvoerder in kennis van dit besluit.


Die Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen (GVO) in die Umwelt schreibt vor, dass die zuständige Behörde des Mitgliedstaates, und nicht die Kommission, nach vorheriger Anhörung des Anmelders des genetisch veränderten Produkts darüber entscheidet, welche Informationen in der Anmeldung vertraulich behandelt werden sollten.

In Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, is bepaald dat het besluit welke informatie als vertrouwelijk behandeld moet worden, genomen dient te worden door de bevoegde instantie van de lidstaat - en dus niet de Commissie - in overleg met de kennisgever van het genetisch gemodificeerde product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die zuständige Behörde entscheidet nach vorheriger Anhörung des Anmelders darüber, welche Informationen vertraulich zu behandeln sind, und unterrichtet den Anmelder über ihre Entscheidung.

3. De bevoegde instantie besluit na overleg met de kennisgever welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en brengt de kennisgever op de hoogte van haar beslissingen.


Bei den genannten Beträgen handelt es sich um Richtwerte, die von der Regierung der Republik Mosambik, nach vorheriger Mitteilung an die Kommission geändert werden können. Das Fischereiministerium entscheidet über die Maßnahmen und die für sie zu verwendenden jährlichen Beträge und teilt diese Entscheidungen der Europäischen Kommission mit.

Bovenstaande bedragen zijn indicatief en zij mogen, na voorafgaande kennisgeving aan de Europese Commissie, worden gewijzigd door de regering van de Republiek Mozambique.


(3) Die zuständige Behörde entscheidet nach vorheriger Anhörung des Anmelders darüber, welche Informationen vertraulich zu behandeln sind, und unterrichtet den Anmelder über ihre Entscheidung.

3. De bevoegde instantie besluit na overleg met de kennisgever welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en brengt de kennisgever op de hoogte van haar beslissingen.


(3) Die zuständige Behörde entscheidet nach vorheriger Anhörung des Anmelders darüber, welche Informationen vertraulich zu behandeln sind, und unterrichtet den Anmelder über ihre Entscheidung.

3. De bevoegde instantie besluit na voorafgaand overleg met de kennisgever welke informatie vertrouwelijk zal worden behandeld en brengt de kennisgever op de hoogte van haar besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidet nach vorheriger' ->

Date index: 2023-10-26
w