Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entscheidender faktor dafür " (Duits → Nederlands) :

Dies ist ein entscheidender Faktor dafür, dass alle an ihren Bemühungen festhalten, unter der 2 °C-Marke zu bleiben.

Dit is van essentieel belang als we het streefcijfer van minder dan 2°C willen halen.


A. in der Erwägung, dass Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie Versammlungsfreiheit unentbehrliche Säulen einer demokratischen und pluralistischen Gesellschaft sind, in der Erwägung, dass die Schändung dieser Grundrechte in der Mubarak-Ära ein entscheidender Faktor dafür war, dass das Volk dieses Regime im Februar 2011 gestürzt hat; in der Erwägung, dass in der 2014 verabschiedeten ägyptischen Verfassung Grundrechte unanfechtbar verankert sind;

A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging en vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat het vertrappen van die fundamentele vrijheden onder het regime van Mubarak een beslissende factor is geweest voor de omverwerping van dit regime door het volk in februari 2011; overwegende dat de fundamentele vrijheden ontegenzeggelijk in de Egyptische grondwet van 2014 zijn verankerd;


46. betont, dass soziale Ausgrenzung ein entscheidender Faktor dafür ist, dass benachteiligte Frauen und Mädchen besonders leicht Opfer von Menschenhandel werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise zu Arbeitslosigkeit geführt hat, wodurch die schutzbedürftigsten Frauen, darunter auch Frauen aus höheren sozialen Schichten, oft gezwungen waren, als Prostituierte zu arbeiten bzw. in das Sexgeschäft einzusteigen, um Armut und soziale Ausgrenzung zu überwinden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die zugrunde liegenden sozialen Probleme anzugehen, die Männer, Frauen und Kinder zur Prostitution zwingen;

46. benadrukt dat sociale uitsluiting een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat kansarme vrouwen en meisjes meer risico lopen om het slachtoffer van mensenhandel te worden; onderstreept eveneens dat de economische en sociale crisis tot werkloosheid heeft geleid, waardoor dikwijls de kwetsbaarste vrouwen, ook vrouwen die hoger op de maatschappelijke ladder staan, in de prostitutie of de seksindustrie terechtkomen om zich te ontworstelen aan armoede en sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten de onderliggende sociale problemen aan te pakken die mannen, vrouwen en kinderen ertoe aanzetten zich te prostitueren;


49. betont, dass soziale Ausgrenzung ein entscheidender Faktor dafür ist, dass benachteiligte Frauen und Mädchen besonders leicht Opfer von Menschenhandel werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise zu Arbeitslosigkeit geführt hat, wodurch die schutzbedürftigsten Frauen, darunter auch Frauen aus höheren sozialen Schichten, oft gezwungen waren, als Prostituierte zu arbeiten bzw. in das Sexgeschäft einzusteigen, um Armut und soziale Ausgrenzung zu überwinden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die zugrunde liegenden sozialen Probleme anzugehen, die Männer, Frauen und Kinder zur Prostitution zwingen;

49. benadrukt dat sociale uitsluiting een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat kansarme vrouwen en meisjes meer risico lopen om het slachtoffer van mensenhandel te worden; onderstreept eveneens dat de economische en sociale crisis tot werkloosheid heeft geleid, waardoor dikwijls de kwetsbaarste vrouwen, ook vrouwen die hoger op de maatschappelijke ladder staan, in de prostitutie of de seksindustrie terechtkomen om zich te ontworstelen aan armoede en sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten de onderliggende sociale problemen aan te pakken die mannen, vrouwen en kinderen ertoe aanzetten zich te prostitueren;


50. stellt fest, dass Mobilität über Grenzen hinweg nicht nur ein Grundrecht der Bürger der EU, sondern zudem ein entscheidender Faktor dafür ist, den Binnenmarkt und die europäische Wirtschaft so effektiv wie möglich zu machen; betont, dass ein zentrales Ziel der Maßnahmen der EU im Bereich Pensionen und Renten darin liegen sollte, die verbleibenden Hindernisse für die Mobilität zu beseitigen;

50. merkt op dat grensoverschrijdende mobiliteit niet alleen een grondrecht van de EU-burgers is, maar ook een cruciale factor bij het streven naar een zo efficiënt mogelijke werking van de interne markt en de Europese economie; benadrukt dat het wegwerken van de nog bestaande hinderpalen voor een dergelijke mobiliteit een van de belangrijkste doelstellingen van de EU-activiteiten aangaande pensioenen moet zijn;


R. in der Erwägung, dass die oft verzweifelte Lage, in der sich diese Frauen in politischer, persönlicher und gesellschaftlicher Hinsicht befinden, ein entscheidender Faktor dafür ist, dass sie diesen Weg einschlagen,

R. overwegende dat de vaak hopeloze situatie waarin deze vrouwen in politiek, persoonlijk en sociaal opzicht verkeren, een doorslaggevende factor is voor hun deelname aan de strijd,


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informat ...[+++]


Die Gewährleistung effizienter Verbindungen zur EU und anderen Märkten sowie der Abbau lokaler Hemmnisse für die unternehmerische Tätigkeit und die Mobilität der Arbeitskräfte sind ein entscheidender Faktor dafür, dass die künftigen Mitgliedstaaten wirtschaftlich zur Fünfzehnerunion aufschließen können.

Maatregelen om voor doeltreffende verbindingen met de Europese Unie en de andere markten te zorgen en om de plaatselijke belemmeringen voor de handel en de arbeidsmobiliteit te verminderen zijn voor doorslaggevend belang voor de economische inhaalbeweging van de toekomstige lidstaten.


Die Gewährleistung effizienter Verbindungen zur EU und anderen Märkten sowie der Abbau lokaler Hemmnisse für die unternehmerische Tätigkeit und die Mobilität der Arbeitskräfte sind ein entscheidender Faktor dafür, dass die künftigen Mitgliedstaaten wirtschaftlich zur Fünfzehnerunion aufschließen können.

Maatregelen om voor doeltreffende verbindingen met de Europese Unie en de andere markten te zorgen en om de plaatselijke belemmeringen voor de handel en de arbeidsmobiliteit te verminderen zijn voor doorslaggevend belang voor de economische inhaalbeweging van de toekomstige lidstaten.


Die Minister sprachen sich nachdrücklich dafür aus, daß im Hinblick auf die regionale Integration in Lateinamerika und in der Karibik neue Anstrengungen unternommen werden, da diese Integration ein entscheidender Faktorr die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Region und für die Präsenz Lateinamerikas und der Karibik auf der internationalen Bühne ist.

19. De ministers drongen aan op nieuwe inspanningen voor de regionale integratie in Latijns Amerika en de Cariben, omdat dat een belangrijke factor is voor zowel de economische en sociale ontwikkeling van de regio als de aanwezigheid van Latijns Amerika en de Cariben op het internationale toneel.


w