Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidenden partner in mehreren bereichen sehen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht muss in einem größeren Zusammenhang gesehen werden, da es sich um ein Instrument für die Vertiefung der Zusammenarbeit handelt, bei der beide Parteien ein gemeinsames Interesse daran haben, die Makroregion zu stabilisieren und als aufrichtige und verlässliche Partner in mehreren Bereichen wie der Bekämpfung des Terrorismus, des Menschenhandels oder des Klimawandels zu agieren.

De visumvrijstellingsovereenkomst dient in een breder kader geplaatst te worden, als instrument om tot een nauwere samenwerking te komen, waar beide partijen gemeenschappelijk belang hebben bij de stabilisering van de grotere regio, en een solide en betrouwbaar partnerschap te vormen op verschillende gebieden zoals in de strijd tegen het terrorisme, de strijd tegen de mensenhandel of de klimaatverandering.


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union Belarus als entscheidenden Partner in mehreren Bereichen sehen sollte, die von Energieversorgungssicherheit über Verkehr, kulturelle Zusammenarbeit bis zu Umwelt und Lebensmittelsicherheit reichen,

B. overwegende dat de Europese Unie Wit-Rusland als een vitale partner dient te beschouwen op terreinen zoals energiezekerheid, vervoer, culturele samenwerking, milieubescherming en voedselveiligheid,


20. spricht sich für eine Beschleunigung (Höchstdauer 5 Jahre) und Vereinfachung (zentrale nationale Anlaufstellen) der Genehmigungsverfahren aus; betont, dass die Kommission eine auf mehreren Ebenen gleichzeitig ansetzende Politik betreiben sollte und dass regionalen und lokalen Maßnahmen in bestimmten Bereichen ein größerer Stellenwert eingeräumt werden sollte, was die Auswahl von Vorhaben von europäischem Interesse, die Festleg ...[+++]

20. dringt aan op versnelling (maximaal 5 jaar) van en vereenvoudiging ("één loket") van de vergunningenprocedure; onderstreept dat de Commissie moet uitgaan van een bestuurlijk model van meerdere niveaus, en dat regionale en lokale activiteiten meer gewicht moet worden toegekend bij bijvoorbeeld de vaststelling van projecten van Europees belang, van prioriteiten op het gebied van de energievoorziening en veiligheid, voorzieningsroutes, plaatsen voor de productie en transformatie van energieproducten, en opslag en afvalverwerking, daar lokale en regionale autoriteiten noodzakelijke partners ...[+++]


Aber wir müssen sehen, dass in einem entscheidenden Punkt kein Fortschritt erreicht worden ist, weil die notwendige Kooperation, die wir viel besser gestalten könnten, durch den NATO-Partner Türkei bisher mit einem Veto belegt wurde.

We moeten echter vaststellen dat op een belangrijk punt geen vooruitgang is geboekt, omdat de noodzakelijke samenwerking, die veel effectiever moet worden georganiseerd, tot dusver op een veto stuitte van NAVO-partner Turkije.


20. ist besorgt, weil von der IPA-Gesamtsumme von 497.200.000 EUR nur 38.800.000 EUR (also weniger als 8 %) auf IPA-Zuweisungen 2007 für die Komponente II entfallen; weist darauf hin, dass dies im Widerspruch zur Aussage der Kommission steht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit zur Aussöhnung und zu gutnachbarlichen Beziehungen beiträgt und in einer Region, deren jüngste Geschichte von Konflikten geprägt war, von besonderer Bedeutung ist; bedauert, dass eine effektive Zusammenarbeit in der Praxis aus mehreren Gründen, darunter u ...[+++]

20. acht het zorgwekkend dat in 2007 de totale IPA-toewijzingen voor afdeling II slechts 38 800 000 EUR bedroegen op een totaal van 497 200 000 EUR (m.a.w. minder dan 8%); wijst erop dat dit in tegenspraak is met de verklaring van de Commissie dat grensoverschrijdende samenwerking verzoening en goede betrekkingen met de buurlanden bevordert en met name relevant is in een regio die een recente geschiedenis van conflicten kent; betreurt dat effectieve samenwerking in de praktijk bemoeilijkt is door een aantal factoren, waaronder ...[+++]


Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitli ...[+++]

Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de ...[+++]


Die Projekte sehen eine Zusammenarbeit vor zwischen gemeinnützigen Organisationen aus Ost- und West europa (zwei oder mehreren in verschiedenen EG-Mitgliedstaaten) oder zwischen einer internationalen Institution mit Sitz in der EG und mindestens einem Partner in einem oder mehreren Ländern Mittel- und Osteuropas.

Deze projecten brengen organisaties zonder winstoogmerk uit Oost- en West-Europa (twee of meer in verscheidene Lid-Staten) of een in de EEG gevestigd transnationaal orgaan samen met ten minste één partner in één of meer landen van Midden- of Oost-Europa.


w