Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidende vorteile bringen » (Allemand → Néerlandais) :

Vor dem Hintergrund einer immer älter werdenden Bevölkerung und einer wachsenden Belastung durch chronische Krankheiten kann der größere Einsatz des Telemonitoring entscheidende Vorteile bringen.

In de context van een verouderende bevolking en een toename van het aantal chronisch zieken zijn de baten die een bredere toepassing kan opleveren, van cruciaal belang.


Der Aktionsplan unterstreicht, dass digitale Technologien entscheidende Vorteile für die Verwaltung des Gesundheitswesens mit sich bringen.

In het actieplan wordt onderstreept dat de digitale technologie aanmerkelijke voordelen biedt voor het beheer van de gezondheidszorg.


Die öffentliche Meinung wird entscheidend bestimmt durch die Wahrnehmung der Vorteile, die Biowissenschaften und Biotechnologie mit sich bringen.

De openbare mening hangt grotendeels af van de voordelen die met biowetenschappen en biotechnologie in verband worden gebracht.


Von entscheidender Bedeutung sind neben Maßnahmen zum Erreichen des Ziels des transeuropäischen Verkehrsnetzes und ähnlicher Projekte zur Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene auch ergänzende Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Anbindungen an das transeuropäische Verkehrsnetz (einschließlich grenzübergreifende Anbindungen) auch dem Alpenraum Vorteile bringen.

Niet alleen de realisatie van de doelstellingen van het trans-Europese vervoersnetwerk en van de doelstellingen van vergelijkbare projecten om het verkeer van de weg naar het spoor te verleggen moet worden bevorderd; het is ook van cruciaal belang dat complementaire maatregelen worden genomen om te garanderen dat verbindingen in het trans-Europese vervoersnetwerk (met inbegrip van grensoverschrijdende verbindingen) ook het Alpengebied ten goede komen.


Vor dem Hintergrund einer immer älter werdenden Bevölkerung und einer wachsenden Belastung durch chronische Krankheiten kann der größere Einsatz des Telemonitoring entscheidende Vorteile bringen.

In de context van een verouderende bevolking en een toename van het aantal chronisch zieken zijn de baten die een bredere toepassing kan opleveren, van cruciaal belang.


4. ist der Auffassung, dass sich die Einflussmöglichkeiten der EU mit dem Entstehen neuer wirtschafts- und außenpolitisch maßgeblicher Staaten nicht verringern werden, dass die EU vielmehr eine wichtige Rolle bei der Förderung eines gemeinsamen Verständnisses von politischen Entscheidungen spielen muss und bei der Bewältigung globaler Herausforderungen ihre Führungsstärke unter Beweis stellen sollte; vertritt die Auffassung, dass die EU und ihre transatlantischen Partner den Schwerpunkt darauf legen sollten, die erforderlichen Skaleneffekte zu erzielen und abgestimmte Maßnahmen zu erarbeiten, um in der Lage zu sein, im Geiste einer echten Partnerschaft und guten Zusammenarbeit mit den Schwellenländern sowohl bilaterale als auch multilatera ...[+++]

4. is van oordeel dat de EU met de opkomst van nieuwe wereldmachten op het gebied van economie en buitenlands beleid niet aan invloed zal inboeten, maar dat er een belangrijke rol voor haar is weggelegd bij het bevorderen van een gemeenschappelijke visie op politieke keuzen en dat zij leiderschap moet tonen bij de aanpak van mondiale uitdagingen; meent dat de EU en haar trans-Atlantische partners zich moeten richten op het behalen van de nodige schaalvoordelen en het initiatief moeten nemen voor gezamenlijke inspanningen met het oog op een constructieve en doeltreffende wisselwerking met de opkomende mogendheden, zowel bilateraal als mu ...[+++]


Daher kam die Normenorganisation zu dem Schluss, dass eine Verpflichtung zur Offenlegung der Rechte des geistigen Eigentums zum Einen nicht den Vorteil mit sich bringenrde, dass die Beteiligten eine Lösung wählen könnten, die keine oder nur wenige Rechte des geistigen Eigentums umfassen würde, und zum Anderen zu zusätzlichen Kosten bei der Prüfung der Frage führen würde, ob die Rechte des geistigen Eigentums entscheidend für die künftige Norm sein könnten.

De normalisatie-instantie was daarom van mening dat verplichte bekendmaking van IE-rechten enerzijds niet het voordeel met zich zou brengen dat de deelnemers een oplossing zonder IE-rechten of met weinig IE-rechten zouden kunnen kiezen, en anderzijds extra kosten met zich zou brengen om te onderzoeken of de IE-rechten voor de toekomstige norm mogelijk van essentieel belang zouden zijn.


Die Arbeitsgruppe war darüber hinaus der Auffassung, dass ein größeres, umfassendes Abkommen auch entscheidende Vorteile sowohl für die EU als auch für Indien mit sich bringen würde.

De werkgroep was ook van mening dat zowel de Europese Unie als India van een uitgebreide en alomvattende overeenkomst zullen kunnen profiteren.


Hier geht es um die anspruchsvolle Idee, unterschiedliche Formen von Warentransporten in Europa kompatibel zu machen. Die standardisierten Container würden für Mitteleuropa, das ein hohes Verkehrsaufkommen hat, und auch für Überseeregionen große Vorteile bringen. Beispielsweise wird 80 Prozent des Warenstromes meiner Heimat Finnland auf dem Seeweg abgewickelt, und die Flexibilität eines vereinheitlichten Verkehrs spielt eine entscheidende Rolle.

In Finland bijvoorbeeld - waar ik vandaan kom - gaat 80 procent van de geïmporteerde en geëxporteerde goederen over zee en het flexibel functioneren van gecombineerd vervoer neemt daarbij een sleutelpositie in.


Da nun aber die CDM- und die JI-Projekte Vorteile bezüglich der weltweiten Senkung der Treibhausgasemissionen bringen und Elemente der wirtschaftlichen Effizienz in das europäische Handelssystem bringen, kommt es entscheidend darauf an, dass die genannten Projekte aufgrund dieses neuen Rechtsakts nicht den Emissionsverringerungen in der EU den Rang ablaufen.

Hoewel wordt erkend dat aan CDM- en JI-projecten voordelen verbonden zijn wat betreft de algemene vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de factoren van economische efficiëntie die zij inhouden voor de Europese regeling voor handel in uitstootrechten, is het echter van fundamenteel belang dat in het kader van deze wetgeving ervoor wordt gezorgd dat deze projecten niet in de plaats komen van de prioritaire doelstelling, nl. de vermindering van de uitstoot in de EU.


w