Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidend sind dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Entscheidend sind dabei die Förderung der FuE aus öffentlichen Mitteln sowie die Verfügbarkeit von Forschern von Weltrang und der Wettbewerb zwischen Forschungsteams auf europäischer Ebene.

In dit opzicht is ondersteuning van het OO met overheidsmiddelen essentieel, evenals de beschikbaarheid van onderzoekers van wereldklasse en concurrentie tussen onderzoeksteams op Europees niveau.


3. Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sind die Gewährleistung effizienter und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und insbesondere die Entwicklung der netzgebundenen Wirtschaftszweige und deren Zusammenschaltung von entscheidender Bedeutung. Dabei geht es darum, die Integration zu erleichtern, das Wohlergehen der Bürger zu befördern und dem Einzelnen zu helfen, wirksamen Gebrauch von seinen Grundrechten zu machen.

3. Tegen de achtergrond van de toetreding van de nieuwe lidstaten is de garantie van efficiënte en kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang en met name de ontwikkeling van de netwerkindustrieën en de wijze waarop deze onderling verbonden zijn onontbeerlijk voor de bevordering van integratie, het algemene welbevinden van de burgers en als bijdrage om mensen doeltreffend gebruik te laten maken van hun fundamentele rechten.


Entscheidende Aspekte dabei sind Arbeitsplatzqualität, einschließlich Arbeitsentgelt und Sozialleistungen, Arbeitsbedingungen, Beschäftigungssicherheit, Zugang zum lebenslangen Lernen, die beruflichen Aussichten sowie Unterstützung und Anreize, die sich aus den sozialen Sicherungssystemen ableiten.

De kwaliteit van de banen, mede gelet op loon en voordelen, de arbeidsomstandigheden, de werkzekerheid, de toegang tot levenslang leren en de carrièremogelijkheden zijn hierbij van cruciaal belang, net als de ondersteuning en de stimulansen waarin de socialezekerheidsstelsels voorzien.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Verwirklichung der 2020-Ziele dringend politische Priorität einzuräumen; fordert einen umfassenden Ansatz unter Beteiligung aller Interessenträger und betont die entscheidende Rolle der regionalen und lokalen Akteure dabei; betont, dass ein stärkeres öffentliches Bewusstsein und Unterstützung für biologische Vielfalt in diesem Zusammenhang entscheidend sind;

10. roept de Commissie en de lidstaten op om dringend prioriteit te verlenen aan het verwezenlijken van de 2020-doelen; roept op tot een multi-stakeholderbenadering en beklemtoont de cruciale rol van regionale en lokale actoren in dit proces; benadrukt dat een groter publiek bewustzijn van en draagvlak voor biodiversiteit eveneens essentieel zijn;


Entscheidend sind dabei – und das ist von vielen von Ihnen gesagt worden – die Partnerschaft und Kooperation aller maßgeblichen Akteure.

De sleutel om dat te bereiken – het is al door velen van u gezegd – is partnerschap en samenwerking van alle belangrijke spelers.


Entscheidende Faktoren sind dabei die effektive Umsetzung eines in vollem Umfang funktionierenden Binnenmarkts für Energie, mehr Investitionen in die Energieinfrastruktur sowie eine stärkere Diversifizierung der Energiequellen und mehr Energieeffizienz.

Daarbij moet vooral worden gestreefd naar een doeltreffende uitvoering van een volledig doelmatige interne markt voor energie, meer investeringen in energie-infrastructuur, verdere diversificatie van energiebronnen en grotere energie-efficiëntie.


Zwei Hauptpunkte sind dabei aufgefallen: Für 90 Prozent der Befragten sind Innovationen ausschlaggebend für eine bessere, wettbewerbsfähigere und grünere Wirtschaft; 83 % der Befragten glauben, dass öffentlich-private Partnerschaften entscheidend für ein innovativeres Europa sind.

Hieruit kwamen twee belangrijke punten naar voren: 90 procent van de respondenten is van mening dat innovatie het belangrijkste instrument is om de economie omvangrijker, meer concurrerend en groener te maken; 83 procent is van mening dat publiek-private partnerschappen van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van een innovatiever Europa.


2. hebt die Tatsache hervor, dass Kartelle zu den schwersten Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht gehören, die Wertschöpfungskette stören, nachteilig für die Verbraucher sind und überaus negative Auswirkungen auf die Wirtschaft haben; regt die Kommission zur weiteren strikten Rechtsdurchsetzung an, um Kartelle zu verhindern und gegen sie vorzugehen; begrüßt Instrumente wie das Legislativpaket zu Vergleichsverfahren, durch das die Kommission Kartellangelegenheiten mit Hilfe eines vereinfachten Verfahrens regeln kann, bei dem Unternehmen nach Akteneinsicht ihre Beteiligung an einem Kartell einräumen und die gegen die Parteien verhängte G ...[+++]

2. legt er de nadruk op dat de vorming van kartels tot de ernstigste schendingen van het mededingingsrecht behoort, dat kartels de waardeketen verstoren, nadelig zijn voor de consumenten en een zeer negatieve invloed hebben op de economie; moedigt de Commissie aan verder te gaan met haar strenge handhaving om kartels te voorkomen en te bestrijden; verwelkomt instrumenten zoals het schikkingspakket, dat de Commissie in staat stelt kartelzaken te beslechten door middel van een vereenvoudigde procedure, waarbij kartels na inzage van het bewijsmateriaal ervoor kiezen om hun betrokkenheid bij het kartel toe te geven en de aan de partijen opgelegde boete verminderd wordt; wijst er nogmaals op dat het mededingingsbeleid en strenge handhaving va ...[+++]


– (PT) Herr Präsident! Es ist von entscheidender Bedeutung, dass für Ernährung, Übergewicht und Adipositas ein umfassender und integrierter Ansatz verfolgt wird, weil dafür zahlreiche Faktoren verantwortlich sind. Themen wie Ernährungsarmut, Mangelernährung und unzureichende Informationen über gesunde Ernährung sind dabei besonders wichtig.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is belangrijk dat wordt voorzien in een alomvattende, geïntegreerde benadering op het gebied van voeding, overgewicht en obesitas, aangezien hier tal van factoren in het geding zijn en met name voedingsarmoede, slechte voeding en gebrek aan informatie over gezonde eetgewoonten een belangrijke rol spelen.


Entscheidende Aspekte dabei sind Arbeitsplatzqualität, einschließlich Arbeitsentgelt und Sozialleistungen, Arbeitsbedingungen, Beschäftigungssicherheit, Zugang zum lebenslangen Lernen, die beruflichen Aussichten sowie Unterstützung und Anreize, die sich aus den sozialen Sicherungssystemen ableiten.

De kwaliteit van de banen, mede gelet op beloning en voordelen, de arbeidsomstandigheden, de werkzekerheid, de toegang tot levenslang leren en de carrièremogelijkheden zijn hierbij van cruciaal belang, net als de ondersteuning en de stimulansen waarin de socialezekerheidsstelsels voorzien.


w