Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidend darauf ankommen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird entscheidend darauf ankommen, das öffentliche GMES-Profil bei Nutzern und in der Öffentlichkeit generell aufzuwerten.

Het zal van essentieel belang zijn het algemene profiel van GMES bij de gebruikers en het grote publiek te verbeteren.


Es wird entscheidend darauf ankommen, dass die Mitgliedstaaten und regionalen Behörden die EU‑Mittel so einsetzen, dass sie eine möglichst starke Wirkung entfalten können, und zwar indem sie auf Schlüsselbereiche konzentriert werden und jeder investierte Euro langfristig rentabel zugewiesen wird.

Het is van wezenlijk belang dat de lidstaten en de regionale overheden optimaal gebruikmaken van EU-middelen door zich op de belangrijkste gebieden te richten en munt te slaan uit elke euro die wordt geïnvesteerd.


Es wird entscheidend darauf ankommen, dass die Mitgliedstaaten und regionalen Behörden die EU‑Mittel so einsetzen, dass sie eine möglichst starke Wirkung entfalten können, und zwar indem sie auf Schlüsselbereiche konzentriert werden und jeder investierte Euro langfristig rentabel zugewiesen wird.

Het is van wezenlijk belang dat de lidstaten en de regionale overheden optimaal gebruikmaken van EU-middelen door zich op de belangrijkste gebieden te richten en munt te slaan uit elke euro die wordt geïnvesteerd.


Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.

De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.


Es wird jedoch entscheidend darauf ankommen, Jordanien auf der Basis der Programme im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und anderer Finanzinstrumente im Bereich der Außenpolitik der Europäischen Union auch weiterhin in jeder denkbaren Hinsicht zu unterstützen, um den politischen und wirtschaftlichen Dialog zu fördern und Jordanien auf seinem Weg zu Reformen zur Festigung der Demokratie, der Rechenschaftspflicht, der Transparenz und der Justiz behilflich zu sein.

Het zal echter cruciaal zijn om Jordanië steun te blijven verlenen op alle mogelijke gebieden, op basis van de in het kader van het Europees nabuurschapsinstrument en andere financiële instrumenten voor het extern optreden van de Europese Unie beschikbare programma's teneinde de politieke en economische dialoog voort te zetten en Jordanië te steunen op zijn pad naar hervormingen om democratie, verantwoordingsplicht, transparantie en gerechtigheid te consolideren.


Es wird entscheidend darauf ankommen, diese Stärken in den Bereichen Ressourceneffizienz, Recycling „von der Wiege bis zur Wiege“, Substitution und nachhaltige Rohstoffgewinnung wirksam einzusetzen.

Het op de gebieden grondstoffenefficiëntie, cradle-to-cradle recycling, vervanging en duurzame mijnbouw doen gelden van deze sterke punten zal cruciaal zijn.


14. ist der Ansicht, dass es entscheidend darauf ankommen wird, eine strategische Partnerschaft mit Ländern zu schaffen, die am stärksten von der Zerstörung tropischer Wälder betroffen sind; ist fest davon überzeugt, dass leistungsbezogene Anreize für die Vermeidung der Entwaldung Teil der künftigen Regelungen zur Bekämpfung des Klimawandels sein müssen;

14. acht het van cruciaal belang een strategisch partnerschap tot stand te brengen met die landen waar de tropische ontbossing het grootste is; is van mening dat in de toekomstige klimaatregeling op prestatie gebaseerde prikkels ter voorkoming van ontbossing moeten worden opgenomen;


14. ist der Ansicht, dass es entscheidend darauf ankommen wird, eine strategische Partnerschaft mit Ländern zu schaffen, die am stärksten von der Zerstörung tropischer Wälder betroffen sind; ist fest davon überzeugt, dass leistungsbezogene Anreize für die Vermeidung der Entwaldung Teil der künftigen Regelungen zur Bekämpfung des Klimawandels sein müssen;

14. acht het van cruciaal belang een strategisch partnerschap tot stand te brengen met die landen waar de tropische ontbossing het grootste is; is van mening dat in de toekomstige klimaatregeling op prestatie gebaseerde prikkels ter voorkoming van ontbossing moeten worden opgenomen;


13. ist der Ansicht, dass es entscheidend darauf ankommen wird, eine strategische Partnerschaft mit Ländern zu schaffen, die am stärksten von der Zerstörung tropischer Wälder betroffen sind; ist fest davon überzeugt, dass leistungsbezogene Anreize für die Vermeidung der Entwaldung Teil der künftigen Regelungen zur Bekämpfung des Klimawandels sein müssen;

13. acht het van cruciaal belang een strategisch partnerschap tot stand te brengen met die landen waar de tropische ontbossing het grootste is; is van mening dat in de toekomstige klimaatregeling op prestatie gebaseerde prikkels ter voorkoming van ontbossing moeten worden opgenomen;


Es wird entscheidend darauf ankommen, das öffentliche GMES-Profil bei Nutzern und in der Öffentlichkeit generell aufzuwerten.

Het zal van essentieel belang zijn het algemene profiel van GMES bij de gebruikers en het grote publiek te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidend darauf ankommen' ->

Date index: 2025-02-26
w