Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidend beeinflussen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schritte der internationalen Gemeinschaft – wir sind durch die Europäische Union vertreten – müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden, da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden.

De internationale gemeenschap, namens ons vertegenwoordigd door de Europese Unie, dient dan ook, alvorens in te grijpen, eerst heel goed na te denken wat ze wil doen, want wat ze er ook doet, het zal van grote invloed zijn op de bevolking van het land.


Allerdings müssen solche Maßnahmen durch weitere ergänzt werden, damit sie die Kluft in der Gesundheitsfürsorge zwischen den Roma und der übrigen Bevölkerung entscheidend beeinflussen.

Dergelijke maatregelen moeten echter worden aangevuld met acties die een significant effect hebben op de gezondheidskloof tussen de Roma en de rest van de bevolking.


Allerdings müssen solche Maßnahmen durch weitere ergänzt werden, damit sie die Kluft in der Gesundheitsfürsorge zwischen den Roma und der übrigen Bevölkerung entscheidend beeinflussen.

Dergelijke maatregelen moeten echter worden aangevuld met acties die een significant effect hebben op de gezondheidskloof tussen de Roma en de rest van de bevolking.


Schließlich wird auch das Thema Energie eine besonders wichtige Rolle spielen; nicht nur aufgrund der Bedeutung, die dieser Sektor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum hat, sondern natürlich auch vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse. Ich hoffe, dass vom Europäischen Rat auch in dieser Hinsicht wie zu all den anderen Themen, die ich genannt habe, wichtige Impulse ausgehen werden, die die zukünftige Arbeit aller Institutionen der Europäischen Union entscheidend beeinflussen werden.

Tot slot zal ook energie een zeer belangrijk thema zijn; niet alleen vanwege de betekenis die deze sector heeft voor het creëren van groei en werkgelegenheid, maar natuurlijk ook tegen de achtergrond van de jongste gebeurtenissen. Ik hoop dat de Europese Raad ook op dit gebied, evenals bij de andere onderwerpen die ik heb genoemd, belangrijke impulsen zal geven die de toekomstige activiteiten van alle instellingen van de Europese Unie op beslissende wijze zullen beïnvloeden.


In einer Mitteilung an den Rat und das Parlament unterbreitete die Kommission Vorschläge für konkrete Fortschritte in drei Bereichen, die die Zukunft der Region entscheidend beeinflussen werden: Bildung, nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie Menschenrechte und Demokratie.

De Commissie heeft in een mededeling aan de Raad en het Parlement voorstellen voor concrete vooruitgang geschetst voor drie gebieden die voor de toekomst van de regio erg belangrijk zijn: onderwijs, duurzame economische groei en mensenrechten en democratie.


13. begrüßt die jüngsten positiven Entwicklungen im Nahostkonflikt, da sie die vollständige Umsetzung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer entscheidend beeinflussen werden; fordert alle Partnerländer auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Wiederaufnahme des Dialogs zu unterstützen, und sich für die Umsetzung der „Roadmap“ einzusetzen;

13. is tevreden met de recente positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten-conflict, die beslissende gevolgen zullen hebben voor de volledige tenuitvoerlegging van alle onderdelen van het Euromediterrane partnerschap, en verzoekt alle partnerlanden de nodige inspanningen te leveren om de hervatting van de dialoog te steunen en van de routekaart een realiteit te maken;


14. begrüßt die jüngsten positiven Entwicklungen im Nahostkonflikt, da sie die vollständige Umsetzung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer entscheidend beeinflussen werden; fordert alle Partnerländer auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Wiederaufnahme des Dialogs zu unterstützen, und sich für die Umsetzung der "Roadmap" einzusetzen;

14. is tevreden met de recente positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten-conflict, die beslissende gevolgen zullen hebben voor de volledige tenuitvoerlegging van alle onderdelen van het Euromediterrane partnerschap, en verzoekt alle partnerlanden de nodige inspanningen te leveren om de hervatting van de dialoog te steunen en van de routekaart een realiteit te maken;


17. begrüßt die jüngsten positiven Entwicklungen im Nahostkonflikt, die die umfassende Entwicklung der gesamten Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum entscheidend beeinflussen werden; fordert alle Partnerländer auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Wiederaufnahme des Dialogs zu unterstützen und die „Roadmap“ glaubwürdig und effizient zu machen;

17. spreekt zijn waardering uit voor de meest recente positieve ontwikkelingen in het geschil in het Midden-Oosten, die van doorslaggevende betekenis zullen zijn voor de volledige ontwikkeling van de hele Euromedsamenwerking, en verzoekt alle partnerlanden alles in het werk te stellen om de hervatting van de dialoog te steunen en de Routekaart geloofwaardig en doelmatig te maken;


w