Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
Endgültig entscheiden
Entscheiden
In einem Streitpunkt entscheiden
In einer Streitfrage entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Land-Stadt-Wanderung
Letztinstanzlich erkennen
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städteplaner
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft
über die Art eines Gentests entscheiden

Vertaling van "entscheiden städte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei


in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden

uitspraak doen over een geschil


endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie










über die Art eines Gentests entscheiden

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind wichtige Partner bei Stadt-Land-Partnerschaften — ein Konzept, das von der GD REGIO und der OECD gefördert wird —, bei denen beide Partner gleichberechtigt über die Verwaltung und Planung ihrer Zukunft entscheiden.

Daarmee zijn ze onmisbare schakels in partnerschapsverbanden tussen stad en platteland die door DG Regio en de OESO worden aangemoedigd en waarin beide partners op voet van gelijkheid in staat worden gesteld om hun toekomst te plannen en in goede banen te leiden.


Die Städte und Regionen entscheiden in der Regel über die Erteilung von Baugenehmigungen, Steueranreize und die ordnungsgemäße Anwendung von Flächennutzungs- und Bauvorschriften.

Steden en regio’s zijn doorgaans bevoegd voor de verlening van bouwvergunningen, fiscale stimuli en de correcte toepassing van de ruimtelijke-ordenings- en bouwregelgeving.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährl ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


In seinen Entscheiden vom 30. Mai 2013 bezüglich der Wahl des Sozialhilferates vom 2. Januar 2013 in der Gemeinde Kruibeke (Entscheid Nr. 223.653) beziehungsweise in der Stadt Sint-Niklaas (Entscheid Nr. 223.652), in Sachen Dimitri Van Laere und Dirck Ruymbeke - Interesse habende Parteien: die Gemeinde Kruibeke und andere - beziehungsweise in Sachen Frans Wymeersch und Guido Vergult - Interesse habende Parteien: Johan Uytdenhouwen und andere -, deren Ausfertigungen am 6. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij arresten van 30 mei 2013 betreffende de OCMW-raadsverkiezingen van 2 januari 2013 respectievelijk in de gemeente Kruibeke (arrest nr. 223.653) en de stad Sint-Niklaas (arrest nr. 223.652), respectievelijk in zake Dimitri Van Laere en Dirck Ruymbeke, met belanghebbende partijen de gemeente Kruibeke en anderen, en in zake Frans Wymeersch en Guido Vergult, met belanghebbende partijen Johan Uytdenhouwen en anderen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 juni 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede alternative Lösung zur gegenwärtigen Regelung, für die sich das Parlament entscheiden könnte, sollte den wirtschaftlichen Einfluss, den das Parlament an seinen verschiedenen Arbeitsorten ausübt, die historische Bedeutung, die der Wahl des Sitzes des EP beizumessen ist, das historische Einvernehmen der Mitgliedstaaten zum Sitz aller EU-Organe, die Meinung der örtlichen Bevölkerung aller betroffenen Städte sowie die Meinung der europäischen Bürger ganz allgemein berücksichtigen.

Wat het Parlement ook besluit als alternatief voor de huidige regeling, het moet rekening houden met de economische gevolgen van het Parlement op zijn verschillende werkplaatsen, de historische betekenis van de keuze van de zetel van het Europees Parlement, de historische overeenkomst tussen de lidstaten over de locatie van alle EU-instellingen, de standpunten van de plaatselijke bevolking van alle betrokken steden en de mening van de Europese burgers in het algemeen.


Die Entwicklung unserer Städte wird über die Zukunft der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Entwicklung entscheiden.

De ontwikkeling van onze steden zal bepalend zijn voor de toekomstige economische, sociale en territoriale ontwikkeling.


Selbstverständlich entscheiden die Städte im Einklang mit dem Prinzip der Subsidiarität selbst darüber, welche Projekte sie wie in ihrer Stadt vorsehen, allerdings müssen diese Projekte sich nach den Standards europäischer Verkehrspolitik richten, d.h. effiziente multimodale Personen- und Güterlogistikketten vorsehen, die nicht nur das Verkehrsaufkommen in den Städten reduzieren, sondern auch den Umweltbelastungen entgegenwirken.

Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel is het uiteraard aan de steden zelf welke projecten ze nodig achten, maar ze moeten wel aan de normen van het Europese vervoersbeleid voldoen, d.w.z. het moet gaan om efficiënte, multimodale logistiekketens voor personen- en goederenvervoer, die niet alleen de stedelijke vervoersvolumes reduceren, maar ook de milieubelasting verlagen.


Die Abgeordneten können nicht entscheiden, wo sie sitzen, aber sie haben die Macht zu entscheiden, wie oft das Parlament von einer Stadt in die andere umziehen muss.

Parlementsleden kunnen niet besluiten waar ze vergaderen, maar ze hebben wel de mogelijkheid te besluiten hoe vaak het Parlement van de ene stad naar de andere moet verhuizen.


Anhand dieser Erfahrung haben andere Städte gelernt, was getan werden muss, um die Effizienz des Systems zu verbessern, welches die Faktoren sind, die darüber entscheiden, wie die in der Bevölkerung vorhandenen Akzeptanzprobleme erfolgreich gelöst werden können und vor allem wie die Pionierphase, welche die Durchführung der meisten neuen politischen Maßnahmen mit sich bringt, überstanden werden kann.

Deze ervaring kan een voorbeeld zijn voor andere steden in de zin dat het hen kan helpen te begrijpen wat er moet gebeuren om de efficiëntie te verbeteren, welke factoren nodig zijn om succes te boeken, hoe problemen van algemene aanvaarding kunnen worden vermeden en vooral wat er nodig is om verder te gaan dan het pioniersstadium dat een nieuw beleid meestal met zich meebrengt.


Die Städte und Regionen entscheiden in der Regel über die Erteilung von Baugenehmigungen, Steueranreize und die ordnungsgemäße Anwendung von Flächennutzungs- und Bauvorschriften.

Steden en regio’s zijn doorgaans bevoegd voor de verlening van bouwvergunningen, fiscale stimuli en de correcte toepassing van de ruimtelijke-ordenings- en bouwregelgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheiden städte' ->

Date index: 2021-07-15
w