Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Anschrift
Angefochtener Entscheid
Entscheid über die Zulassung einer Person als Bürge

Traduction de «entscheide ich mich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amtliche Anschrift | vollstreckbare Ausfertigung einer notariellen Urkunde oder eines gerichtlichen Entscheides

grosse


Entscheid über die Zulassung einer Person als Bürge

vonnis van aanneming van borgtocht


angefochtener Entscheid

aangevallen vonnis | beroepen vonnis | bestreden vonnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit meiner Entscheidung entscheide ich mich für die Menschen, die in der Zukunft von den Ergebnissen, deren Untersuchung und Erforschung wir heute mithilfe der Tiere ermöglichen, profitieren werden.

Als ik moet kiezen, dan kies ik voor de mensen die morgen baat zullen ondervinden bij de resultaten van het onderzoek dat vandaag met behulp van dieren kan worden verricht.


Als historischer Optimist entscheide ich mich im Zweifelsfalle auch für diese Perspektive.

Als historische optimist kies ik bij twijfel dan ook voor dit perspectief.


Als historischer Optimist entscheide ich mich im Zweifelsfalle auch für diese Perspektive.

Als historische optimist kies ik bij twijfel dan ook voor dit perspectief.


Wenn ich mich für die Erstattung entscheide, erhalte ich dann den vollständigen Preis meines Flugscheins – einschließlich Steuern und aller Gebühren – zurück?

Als ik voor terugbetaling heb gekozen, betekent dit dat ik de volledige prijs van mijn ticket terugkrijg, inclusief belastingen en eventuele heffingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider ist der ursprüngliche Vorschlag jetzt so verwässert worden und so bürokratisch geworden, dass ich mich – in Einklang mit meiner politischen Fraktion – dafür entscheide, mich der Stimme zu enthalten.

Helaas is het oorspronkelijke voorstel nu zo dermate verwaterd en zo bureaucratisch geworden dat ik er, in overeenstemming met de houding van mijn fractie, voor kies om mij van stemming te onthouden.


(SV) Ich entscheide mich dafür, gegen den Änderungsantrag zu stimmen, und zwar nicht, weil ich denke, dass er an sich schlecht ist, sondern weil ich auf die größere und besser durchdachte Richtlinie warten möchte, die von der Kommission ausgearbeitet wird.

(SV) Ik kies ervoor om tegen het wijzigingsvoorstel te stemmen, niet omdat ik het slecht vind, maar omdat ik op de grotere en meer doordachte richtlijn wil wachten die momenteel door de Commissie wordt voorbereid.


An dem Wettbewerb mit dem Thema Wie entscheide ich mich für ein Produkt? hatten sich über 300 Gruppen 10- bis 14jähriger Schüler aus den zwölf Mitgliedstaaten beteiligt.

Meer dan 300 groepen leerlingen tussen 10 en 14 jaar, verspreid over de twaalf Lid-Staten, hebben deelgenomen aan de wedstrijd met het thema "Hoe kies ik een produkt".




D'autres ont cherché : amtliche anschrift     angefochtener entscheid     entscheide ich mich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheide ich mich' ->

Date index: 2021-01-12
w