Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Entsandter Arbeitnehmer
Entsendung von Arbeitnehmern

Traduction de «entsandte arbeitnehmer angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]




entsandter Arbeitnehmer

gedetacheerde buitenlandse werknemer


entsandter Arbeitnehmer

gedetacheerd werknemer | ter beschikking gestelde werknemer


Beschäftigungsbedingungen für ins Ausland entsandte Arbeitnehmer

voorwaarden van grensoverschrijdende arbeid in onderaanneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Künftig müssen sämtliche Entlohnungsvorschriften, die im Allgemeinen bei lokalen Arbeitnehmern zum Tragen kommen, auch auf entsandte Arbeitnehmer angewandt werden.

Vanaf nu moeten alle voorschriften in verband met bezoldiging die algemeen voor lokale werknemers gelden ook worden toegepast voor gedetacheerde werknemers.


In Gesetzen oder allgemeinverbindlichen Tarifverträgen festgelegte Vorschriften müssen in allen Wirtschaftszweigen auf entsandte Arbeitnehmer angewandt werden.

Voorschriften die bij wet of algemeen verbindende collectieve overeenkomsten zijn vastgesteld, worden verplicht voor gedetacheerde werknemers in alle economische sectoren.


Die Richtlinie sollte auch auf entsandte Arbeitnehmer/innen angewandt werden.

De richtlijn moet ook op gedetacheerde werknemers van toepassing zijn.


Ich begrüße es, dass das Parlament aktiv daran arbeitet, die Voraussetzungen für einen ausgewogenen Ansatz zu schaffen, das heißt einen Ansatz, bei dem nicht nur die im Vertrag festgelegten Bestimmungen über den Handel mit Dienstleistungen angewandt werden, sondern gleichzeitig die Einhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für entsandte Arbeitnehmer sichergestellt und die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse berücksichtigt werden.

Ik ben blij dat het Parlement op actieve wijze het pad effent voor een evenwichtige aanpak, dat wil zeggen, voor een aanpak waarmee de Verdragsbepalingen inzake de handel in diensten worden toegepast, maar tegelijkertijd de arbeidsvoorwaarden en de bepalingen inzake de werkomstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd en de specifieke aard van de diensten van algemeen belang wordt erkent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße es, dass das Parlament aktiv daran arbeitet, die Voraussetzungen für einen ausgewogenen Ansatz zu schaffen, das heißt einen Ansatz, bei dem nicht nur die im Vertrag festgelegten Bestimmungen über den Handel mit Dienstleistungen angewandt werden, sondern gleichzeitig die Einhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für entsandte Arbeitnehmer sichergestellt und die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse berücksichtigt werden.

Ik ben blij dat het Parlement op actieve wijze het pad effent voor een evenwichtige aanpak, dat wil zeggen, voor een aanpak waarmee de Verdragsbepalingen inzake de handel in diensten worden toegepast, maar tegelijkertijd de arbeidsvoorwaarden en de bepalingen inzake de werkomstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd en de specifieke aard van de diensten van algemeen belang wordt erkent.


Oft wird vor allem gefragt, wie das Arbeitsrecht und die Arbeitsbedingungen auf Arbeitnehmer angewandt werden, die von einem Unternehmen entsandt werden, um in einem anderen Mitgliedstaat eine Dienstleistung zu erbringen, sofern diese Bedingungen bei der Erstellung der Angebote durch die Bieter berücksichtigt werden.

Vooral over de toepassing van het arbeidsrecht en van de bescherming van de arbeidsvoorwaarden op werknemers die door een onderneming zijn uitgezonden om in een andere lidstaat een dienst te verrichten, worden veelvuldig vragen gesteld omdat in het bijzonder met deze voorwaarden rekening moet worden gehouden bij de voorbereiding van de inschrijvingen door de inschrijvers.


Dies bedeutet, daß auf einen Arbeitnehmer, der für einen Zeitraum von mehr als einem Monat entsandt wird, überall in der Gemeinschaft die Regelungen des Landes angewandt werden, in das er entsandt wurde.

Daaruit volgt dat voor een werknemer die voor een periode van langer dan één maand ter beschikking wordt gesteld, overal in de Gemeenschap de regels gelden van het land waar de terbeschikkingstelling plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsandte arbeitnehmer angewandt' ->

Date index: 2023-03-01
w