Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "entnehmen sind werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er übermittelt der zuständigen Behörde, den in Artikel 11 genannten Behörden und jeder Person mit berechtigtem Interesse regelmäßige Berichte, denen die Zahl gescheiterter Abwicklungen, diesbezügliche Angaben und sonstige relevante Information zu entnehmen sind. Diese Berichte werden in aggregierter und anonymer Form alljährlich öffentlich gemacht.

Zij verstrekt aan de bevoegde autoriteit, de in artikel 11 bedoelde autoriteiten en aan elke persoon met een legitiem belang regelmatig rapporten betreffende het aantal mislukte afwikkelingsoperaties en informatie over mislukte afwikkelingsoperaties en alle andere relevante informatie, welke informatie jaarlijks in samengevatte en geanonimiseerde vorm openbaar wordt gemaakt.


Derzeit werden den Bürgerinnen und Bürgern aufgrund von Barrieren im Online-Umfeld Waren und Dienstleistungen vorenthalten: Nur 15 Prozent machen Online-Einkäufe in anderen EU-Ländern; Internetunternehmen und Start-ups können die Wachstumschancen des Online-Geschäfts nicht voll nutzen: Nur 7 Prozent der KMU sind im Auslandsgeschäft tätig (weitere Zahlen sind dem Factsheet zu entnehmen).

Als gevolg van barrières op internet kunnen consumenten sommige goederen en diensten niet gebruiken: slechts 15% doet onlineaankopen in een ander EU land (Startende) internetbedrijven kunnen de groeimogelijkheden van de onlinemarkt niet volledig benutten: slechts 7% van de kleine en middelgrote bedrijven verkoopt in het buitenland (meer cijfers in het factsheet).


2. Technische Daten, die der Betriebserlaubnis, nicht aber notwendigerweise den Zulassungsdokumenten zu entnehmen sind, sollten dem Prüfpersonal für die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung verfügbar gemacht werden.

2. De technische gegevens betreffende de typegoedkeuring, die niet noodzakelijk op de inschrijvingsdocumenten zijn vermeld, moeten ter beschikking van de controleur worden gesteld voor de uitvoering van de technische controle.


Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind (Pass- oder Personalausweisnummer).

Een onderdaan van Oostenrijk die in Estland verblijft, kan OFWEL een formulier invullen (naam en voornaam, adres, geboortedatum en –plaats en nationaliteit) dat in Estland wordt geverifieerd en meegeteld, OFWEL een formulier invullen dat in Oostenrijk wordt geverifieerd en meegeteld, en behalve de hiervoor vermelde gegevens een persoonlijk identificatienummer verstrekken van een door Oostenrijk goedgekeurde lijst die in deel C van bijlage III bij de verordening is opgenomen (nummer van het paspoort of de identiteitskaart).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. verlangt, dass der Rat gemäß seiner eigenen Aussage in Ziffer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung zur besseren Rechtssetzung die Mitgliedstaaten dazu auffordert, eigene Aufstellungen vornehmen, aus denen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen; betont, dass solche Übereinstimmungstabellen wichtig sind, um transparenter darzulegen, wie die Verpflichtungen im Rahmen der EU-Richtlinien in nationales Recht umgesetzt werden; betont, dass die ...[+++]

39. vraagt de Raad, in overeenstemming met zijn verklaring in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven”, de lidstaten te verplichten concordantietabellen op te stellen en te publiceren waaruit het verband blijkt tussen richtlijnen en nationale omzettingsmaatregelen; benadrukt dat dergelijke concordantietabellen van wezenlijk belang zijn om te zorgen voor transparantie op het vlak van de manier waarop de verplichtingen in de EU-richtlijnen worden omgezet in nationale regelgeving; benadrukt dat het gebruik van concordantietabellen nuttig kan zijn bij de identificatie van tegenstrijdigheden en gevallen van vergulding;


40. verlangt, dass der Rat gemäß seiner eigenen Aussage in Ziffer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung zur besseren Rechtssetzung die Mitgliedstaaten dazu auffordert, eigene Aufstellungen vornehmen, aus denen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen; betont, dass solche Übereinstimmungstabellen wichtig sind, um transparenter darzulegen, wie die Verpflichtungen im Rahmen der EU-Richtlinien in nationales Recht umgesetzt werden; betont, dass die ...[+++]

40. vraagt de Raad, in overeenstemming met zijn verklaring in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven", de lidstaten te verplichten concordantietabellen op te stellen en te publiceren waaruit het verband blijkt tussen richtlijnen en nationale omzettingsmaatregelen; benadrukt dat dergelijke concordantietabellen van wezenlijk belang zijn om te zorgen voor transparantie op het vlak van de manier waarop de verplichtingen in de EU-richtlijnen worden omgezet in nationale regelgeving; benadrukt dat het gebruik van concordantietabellen nuttig kan zijn bij de identificatie van tegenstrijdigheden en gevallen van vergulding;


Vorschläge für den neuen Namen können bis zum 10. Mai 2011 über die Website [http ...]

Voorstellen voor de nieuwe naam kunnen tot 10 mei 2011 worden ingediend via [http ...]


Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind.

Een onderdaan van Oostenrijk die in Estland verblijft, kan ofwel een formulier invullen (naam en voornaam, adres, geboortedatum en –plaats, nationaliteit) dat in Estland wordt geverifieerd en meegeteld, ofwel een formulier invullen dat in Oostenrijk wordt geverifieerd en meegeteld, en bovenop de hiervoor vermelde gegevens een persoonlijk identificatienummer verstrekken van een door Oostenrijk goedgekeurde lijst die in deel C van bijlage III bij de verordening is opgenomen.


Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ schlägt der Verfasser der Stellungnahme eine Erwägung vor, in der die Mitgliedstaaten dazu angehalten werden, eigene Aufstellungen vorzunehmen, aus denen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" stelt de rapporteur voor advies voor, een overweging in het richtlijnvoorstel op te nemen waarbij de lidstaten ertoe worden aangespoord hun eigen tabellen op te stellen om de interrelatie tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen aan te geven, en deze tabellen openbaar te maken.


(23a) Gemäß Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Gemeinschaft eigene Aufstellungen vorzunehmen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

(23 bis) Overeenkomstig paragraaf 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voorzover mogelijk het verband weergeven tussen de richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     entnehmen sind werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entnehmen sind werden' ->

Date index: 2023-06-27
w