Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entlastungsbehörde bis ende 2014 hierüber » (Allemand → Néerlandais) :

67. verweist auf die an alle EU-Organe und dezentralen Agenturen gerichtete Empfehlung des Rechnungshofes zu prüfen, ob die Empfehlungen aus dem Sonderbericht Nr. 15/2012 für sie relevant und auf sie anwendbar sind; fordert die Agenturen auf, der Entlastungsbehörde bis Ende 2014 hierüber Bericht zu erstatten;

67. herhaalt de aanbeveling van de Rekenkamer die alle instellingen en gedecentraliseerde organen van de Unie uitnodigt na te gaan of de aanbevelingen van haar speciaal verslag nr. 15/2012 ook voor hen relevant en van toepassing zijn; verzoekt de agentschappen om de kwijtingsautoriteit hierover voor het einde van 2014 verslag uit te brengen;


66. verweist auf die an alle EU-Organe und dezentralen Agenturen gerichtete Empfehlung des Rechnungshofes zu prüfen, ob die Empfehlungen aus dem Sonderbericht Nr. 15/2012 für sie relevant und auf sie anwendbar sind; fordert die Agenturen auf, der Entlastungsbehörde bis Ende 2014 hierüber Bericht zu erstatten;

67. herhaalt de aanbeveling van de Rekenkamer die alle instellingen en gedecentraliseerde organen van de Unie uitnodigt na te gaan of de aanbevelingen van haar speciaal verslag nr. 15/2012 ook voor hen relevant en van toepassing zijn; verzoekt de agentschappen om de kwijtingsautoriteit hierover voor het einde van 2014 verslag uit te brengen;


38. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofes an alle EU-Organe und dezentralen Einrichtungen zu prüfen, ob die Empfehlungen des Sonderberichts Nr. 15/2012 für sie relevant und zutreffend sind; ist der Ansicht, dass alle Agenturen umfassende Leitlinien und Verfahren zur Wahrung der Unabhängigkeit – u. a. Verfahren für Fälle von Vertrauensbruch und Sanktionen – entwickeln und umsetzen sollten, oder die bereits bestehenden Leitlinien und Verfahren auf der Grundlage von gewonnen Erfahrungen und Empfehlungen des Sonderberichts Nr. 15 ...[+++]

38. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer en nodigt alle instellingen en gedecentraliseerde organen van de Unie uit na te gaan of de aanbevelingen van haar speciaal verslag nr. 15/2012 ook voor hen relevant en van toepassing zijn; is van mening dat alle agentschappen omvattende beleidslijnen en -procedures inzake onafhankelijkheid moeten ontwikkelen en invoeren, waarmee onder meer een mechanisme bij vertrouwensbreuk en duidelijke sancties worden ingevoerd of de reeds bestaande worden gewijzigd op grond van lessen uit het verleden en aanbevelingen in het speciaal verslag nr. 15/2012; verzoekt de agentschappen om de kwijtingsaut ...[+++]


37. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofes an alle EU-Organe und dezentralen Einrichtungen zu prüfen, ob die Empfehlungen des Sonderberichts Nr. 15/2012 für sie relevant und zutreffend sind; ist der Ansicht, dass alle Einrichtungen umfassende Leitlinien und Verfahren zur Wahrung der Unabhängigkeit – u. a. Verfahren für Fälle von Vertrauensbruch und Sanktionen – entwickeln und umsetzen sollten, oder die bereits bestehenden Leitlinien und Verfahren auf der Grundlage von gewonnen Erfahrungen und Empfehlungen des Sonderberichts Nr ...[+++]

37. onderschrijft de aanbeveling van de Rekenkamer en nodigt alle instellingen en gedecentraliseerde organen van de Unie uit na te gaan of de aanbevelingen van haar speciaal verslag nr. 15/2012 ook voor hen relevant en van toepassing zijn; is van mening dat alle agentschappen omvattende beleidslijnen en -procedures inzake onafhankelijkheid moeten ontwikkelen en invoeren, waarmee onder meer een mechanisme bij vertrouwensbreuk en duidelijke sancties worden ingevoerd of de reeds bestaande worden gewijzigd op grond van lessen uit het verleden en aanbevelingen in het speciaal verslag nr. 15/2012; verzoekt de agentschappen om de kwijtingsaut ...[+++]


36. begrüßt die Initiative der Kommission zu nationalen Aktionsplänen für die Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, sich auf höchster Ebene wesentlich stärker für die Unterstützung der Umsetzung dieser Prinzipien zu engagieren und eine wirksame Überwachung und Berichterstattung anzuregen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich gegenseitigen Begutachtungen zu unterziehen, um die Umsetzung voranzubringen; fordert die Europäische Kommission und den EAD auf, eine Bewertung der Umsetzung der Aktionspläne vorzunehmen und die auf EU-Ebene ergriffenen Maßnahmen zu bewerten und dem Europäischen Rat und dem Parlament bis ...[+++]

36. is ingenomen met het initiatief van de Commissie inzake nationale actieplannen voor de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren betreffende het bedrijfsleven en mensenrechten; roept de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) op een veel grotere rol te spelen bij het leiden van de tenuitvoerlegging op hoog niveau en bij het aansporen tot effectief toezicht en effectieve verslaglegging; dringt aan op de uitvoering van een „peer review”-procedure tussen de lidstaten teneinde de tenuitvoerlegging te bevorderen; verzoekt de Commissie en de EDEO om de tenuitvoerlegging van de actieplannen te evalueren en de op EU-niveau genomen maatregelen te beoor ...[+++]


Aus Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 in der durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 abgeänderten Fassung geht hervor, dass das Datum der Deaktivierung der Kernkraftwerke und des Endes ihrer industriellen Stromerzeugung immer noch mit dem ursprünglichen Datum von 40 Jahren nach der industriellen Inbetriebnahme der betreffenden Kraftwerke übereinstimmt, jedoch mit Ausnahme des Kraftwerks Tihange 1, für das ab dem 1. Januar 2014, dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 18. Dezember 2013, die Genehmigung erteilt wur ...[+++]

Uit artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013, blijkt dat de datum van de desactivering van de kerncentrales en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie ervan steeds samenvalt met de oorspronkelijke datum van 40 jaar na de industriële ingebruikname van de betrokken centrales, met uitzondering evenwel van de centrale Tihange 1, die vanaf 1 januari 2014, datum van inwerkingtreding van de wet van 18 december 2013, ertoe werd gemachtigd haar activiteiten van industriële ...[+++]


24. MÄRZ 2006 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel 1ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994, Artikel 2 Absatz 2, ersetzt durch das Dekret vom 4. Juni 2015, und Artikel 10 Absatz 5, ersetzt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; Aufgrund des am 1. Dezember 2015 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates fü ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden De Waalse Regering, Gelet op de Jachtwet van 28 februari 1982, inzonderheid op artikel 1ter, inevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, artikel 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 4 juni 2015, en op artikel 10, vijfde lid, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 1 december 2015; Gelet op het overleg gepleegd door de betrokken Gewestregeringen op 11 januari 2 ...[+++]


Durch Urteil des Staatsrates Nr. 229. 527 vom 11. Dezember 2014, Verwaltungsstreitsachenabteilung, XIII. Kammer, wird Artikel 14, 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2011 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2011 bis zum 30. Juni 2016 für nichtig erklärt.

Bij besluit van de Raad van State nr. 229.527, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, van 11 december 2014 wordt artikel 14, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht tussen 1 juli 2011 en 30 juni 2016 vastgelegd worden, vernietigd.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass nachdem die zuständige Arbeitsgruppe der paritätischen Unterkommission der Unternehmen für angepasste Arbeit in der Wallonischen Region und in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (PUK 327.03) in ihrer Sitzung vom 22. Oktober 2014 vorgeschlagen hat, die im Rahmenabkommen für den nicht kommerziellen Sektor 2011-2014 vorgesehenen Mittel in Höhe von 37.000 Euro zur Anhebung der Jahresendprämie für die Arbeiter in den Beschützenden Werkstätten zu nutzen und die im Haushalt ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat de bevoegde werkgroep van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap (PSC 327.03) op zijn vergadering van 22 oktober 2014 voorgesteld heeft om de middelen die in de raamovereenkomst 2011-2014 voor de niet-commerciële sector zijn voorzien - namelijk 37.000 euro - te gebruiken om de eindejaarspremie van de werknemers van de beschutte werkplaatsen te verhogen en de middelen van de begroting 2014 van ...[+++]


18. DEZEMBER 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung vom Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2011 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2011 bis zum 30. Juni 2016

18 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2011 tot 30 juni 2016 vastgelegd worden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlastungsbehörde bis ende 2014 hierüber' ->

Date index: 2025-07-01
w