Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entlastung gestimmt weil » (Allemand → Néerlandais) :

Gabriele Stauner (PPE-DE), schriftlich. Bei der heutigen Abstimmung über die Entlastung der Kommission für den Haushalt 2005 habe ich gegen die Entlastung gestimmt, weil der Europäische Rechnungshof wie schon in den Jahren zuvor auch für dieses Jahr keine Zuverlässigkeitserklärung ausgestellt hat.

Gabriele Stauner (PPE-DE), schriftelijk. – (DE) Bij de stemming van vandaag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Commissie voor het begrotingsjaar 2005 heb ik tegen de kwijting gestemd omdat de Europese Rekenkamer, evenals in de voorafgaande jaren, geen betrouwbaarheidsverklaring heeft afgegeven.


Gabriele Stauner (PPE-DE ), schriftlich . Bei der heutigen Abstimmung über die Entlastung der Kommission für den Haushalt 2005 habe ich gegen die Entlastung gestimmt, weil der Europäische Rechnungshof wie schon in den Jahren zuvor auch für dieses Jahr keine Zuverlässigkeitserklärung ausgestellt hat.

Gabriele Stauner (PPE-DE ), schriftelijk . – (DE) Bij de stemming van vandaag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Commissie voor het begrotingsjaar 2005 heb ik tegen de kwijting gestemd omdat de Europese Rekenkamer, evenals in de voorafgaande jaren, geen betrouwbaarheidsverklaring heeft afgegeven.


Ich habe gegen die Entlastung der Kommission gestimmt, weil in vielen Bereichen eine sparsame und effiziente Verwendung der Haushaltsmittel im Jahr 2006 nicht gegeben ist.

− (DE) Ik heb tegen het verlenen van kwijting aan de Commissie gestemd, omdat de begrotingsgelden in 2006 op veel terreinen niet spaarzaam en efficiënt zijn gebruikt.


– (FR) Ich habe für die Entlastung gestimmt, mich aber bei der Entschließung enthalten, weil der Ausschuss für Haushaltskontrolle darauf besteht, echte Probleme mit falschen in einen Topf zu werfen.

- (FR) Ik heb vóór kwijting gestemd, maar heb me onthouden van stemming over de resolutie, omdat de Commissie begrotingscontrole hoofd- en bijzaken door elkaar blijft halen.


- Ich habe gegen die Entlastung des Generalsekretärs gestimmt, weil er im Zusammenhang mit dem Kauf des ASP-Gebäudes in Brüssel den politischen Entscheidungsgremien irreführende Informationen gegeben hat:

- (DE) Ik heb tegen het verlenen van kwijting aan de secretaris-generaal gestemd, omdat hij in verband met de koop van het ASP-gebouw in Brussel misleidende informatie verstrekt heeft aan de politieke instanties die de beslissingen moesten nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlastung gestimmt weil' ->

Date index: 2024-02-13
w