Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Entlastung
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Haushaltsplan
Lastabwurf
Ordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Verabschiedung des Haushaltsplans

Traduction de «entlastung des haushaltsplans » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

de Commissie kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting voor de uitvoering van de begroting


Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting




ordentlicher Dienst des Haushaltsplans

gewone dienst van de begroting


Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Auf Empfehlung des Rates, der mit qualifizierter Mehrheit beschließt, erteilt das Europäische Parlament dem Geschäftsführenden Direktor vor dem 30. April des Jahres n + 2 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Jahr n".

10. Vóór 30 april van het jaar n + 2 verleent het Europees Parlement op aanbeveling van de Raad, die met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit, de uitvoerend directeur kwijting voor de uitvoering van de begroting van het begrotingsjaar n".


Bericht über die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agenturen der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2016: Leistung, Haushaltsführung und Kontrolle (COM(2017)0365 [43] — C8-0290/2017 — 2017/2179(DEC))

Verslag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Europese agentschappen voor het begrotingsjaar 2016: prestaties, financieel beheer en controle (COM(2017)0365 [43] — C8-0290/2017 — 2017/2179(DEC))


– (ES) Herr Präsident! Uns steht heute die wichtige Aufgabe bevor, die Entlastung des Haushaltsplans des siebten, achten, und neunten Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und die Entlastung des Teils des zehnten EEF, der sich auf das Haushaltsjahr 2008 bezieht, auszuführen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we staan vandaag voor de belangrijke taak om kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting voor het zevende, achtste en negende Europees Ontwikkelingsfonds en het gedeelte voor het tiende Europees Ontwikkelingsfonds dat overeenkomt met 2008.


– Herr Präsident! ich spreche im Namen der britischen Konservativen Partei, die dieses Jahr wieder gegen die Entlastung des Haushaltsplans stimmen wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens de Britse Conservatieven, die ook dit jaar weer tegen de kwijting van de begroting zullen stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. begrüßt ferner das positive Angebot, das die spanische Präsidentschaft in der Sitzung vom 15. März 2010 unterbreitet hat und das eine Überprüfung der informellen Regelung für die Entlastung des Haushaltsplans des Rates betrifft; fordert, dass in die Überprüfung der Haushaltsordnung eine entsprechende Verpflichtung einbezogen wird, die bis zum Beginn des neuen Finanzierungszeitraums nach 2013 gilt; fordert, dass mit den entsprechenden Debatten vor dem 15. Oktober 2010 begonnen wird;

12. is voorts verheugd over het positieve aanbod van het Spaanse voorzitterschap tijdens de vergadering van 15 maart 2010 ten aanzien van de herziening van de informele regeling inzake de kwijting voor de begroting van de Raad en dringt aan op een verbintenis dat deze wordt opgenomen in de herziening van de financiële reglementen en dat dit gebeurt vóór de aanvang van de nieuwe financieringsperiode na 2013; dringt tevens erop aan dat vóór 15 oktober 2010 discussies hierover worden aangevat;


– Herr Präsident! Ich möchte um eine namentliche Abstimmung zur Entlastung des Haushaltsplans des Rates für 2007 bitten.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek om een hoofdelijke stemming over de kwijting van de Raad voor de uitvoering van de begroting voor 2007.


Meine politische Gruppe wird daher definitiv den Vorschlag für einen Beschluss zur Entlastung des Haushaltsplans unterstützen, wie der ehrenwerte Rat auch in der heutigen Aussprache sehen wird.

Mijn fractie zal daarom zonder twijfel haar steun verlenen aan het voorstel voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting, zoals de geachte Raad tijdens het debat van vandaag overigens kan vaststellen.


Er beschließt den jährlichen Haushaltsplan, genehmigt den Jahresabschluss einschließlich der besonderen Teile, die die Verwaltungs- und Personalkosten betreffen, und erteilt dem Direktor Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans entsprechend der Finanzordnung.

het aannemen van de jaarbegroting, het goedkeuren van de jaarlijkse boekhouding, met inbegrip van de specifieke delen betreffende de administratieve en de personeelskosten, en de kwijtingverlening aan de directeur voor de uitvoering van de begroting, in overeenstemming met het financieel reglement.


(8) Der Zeitplan für die Aufstellung des Haushaltsplans, die Rechnungslegung und die Entlastung ist entsprechend den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung festzulegen; die Entlastung für die Haushaltspläne der Gemeinschaftseinrichtungen wird von der Behörde erteilt, die auch die Entlastung für den Gesamthaushaltsplan erteilt (Artikel 185 Absatz 2 der neuen Haushaltsordnung).

(8) Het tijdschema voor de opstelling van de begroting, de indiening van de rekeningen en de kwijting moet worden afgestemd op de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement en de kwijtinggevende autoriteit is voortaan dezelfde als voor de algemene begroting (artikel 185, lid 2, van het Financieel Reglement).


Im Rahmen der jährlichen Entlastung gemäß Artikel 319 AEUV übermittelt die Kommission alle für die Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans des betreffenden Jahres notwendigen Informationen, um die sie vom Vorsitz des gemäß Anlage VII zur Geschäftsordnung des Parlaments mit dem Entlastungsverfahren beauftragten Ausschusses des Parlaments ersucht wird.

In verband met de jaarlijkse kwijting overeenkomstig artikel 319 van het VWEU verstrekt de Commissie alle gegevens die nodig zijn voor de controle op de uitvoering van de begroting van het desbetreffende jaar, waarom de voorzitter van de parlementaire commissie die is belast met de kwijtingsprocedure overeenkomstig bijlage VII van het Reglement van het Parlement te dien einde heeft verzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlastung des haushaltsplans' ->

Date index: 2021-06-15
w