Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Christlich-Demokratische Union Litauens
Die Republik Litauen
LKDP
LKDS
Litauen
Litauische Christdemokratische Partei
Partei der christlichen Demokraten Litauens
Regionen Litauens
Republik Litauen
Vertrag von Athen

Traduction de «entlassungen in litauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Litauen [ die Republik Litauen ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


die Republik Litauen | Litauen

Litouwen | Republiek Litouwen


Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]


Widerspruchsausschuss für Entlassungen wegen Berufsuntauglichkeit

Beroepscommissie inzake afdanking wegens beroepsongeschiktheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Innerhalb von nur zwei Wochen, nachdem das Parlament die Mobilisierung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Antwort auf die Entlassungen in Litauen und Deutschland genehmigt hatte, genehmigen wir erneut seine Mobilisierung, dieses Mal als Reaktion auf die Entlassungen, die in 45 der in der verarbeitenden Bekleidungsindustrie tätigen Unternehmen in Litauen erfolgt sind.

− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 45 ondernemingen in de sector vervaardiging van kleding in Litouwen.


– (PT) Innerhalb von nur zwei Wochen, nachdem das Parlament die Mobilisierung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Antwort auf die Entlassungen in Litauen und Deutschland genehmigt hatte, genehmigen wir erneut seine Mobilisierung, dieses Mal als Reaktion auf die Entlassungen, die in 49 Unternehmen der Möbel produzierenden Industrie in Litauen erfolgt sind.

− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 49 ondernemingen in de sector meubelfabricage in Litouwen.


Die neuen Fälle betreffen Entlassungen in Litauen (Herstellung von Kühlschränken und Hochbau) und in der Bundesrepublik Deutschland (Automobilindustrie).

De nieuwe aanvragen betreffen ontslagen in Litouwen (sector van de koelkastenproductie en bouwsector) en Duitsland (autoproductiesector).


Die neuen Fälle betreffen Entlassungen in Litauen (Kühlschrankherstellung und Hochbau) und in der Bundesrepublik Deutschland (Automobilindustrie).

De nieuwe aanvragen betreffen ontslagen in Litouwen (sector van de koelkastenproductie en bouwsector) en Duitsland (autoproductiesector).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Fälle betreffen Entlassungen in Litauen (Herstellung von Kühlschränken und Hochbau) sowie in der Bundesrepublik Deutschland (Automobilindustrie).

De nieuwe aanvragen betreffen ontslagen in Litouwen (sector van de koelkastenproductie en bouwsector) en Duitsland (autoproductiesector).


Der Beschluss betrifft insgesamt einen Betrag von 10,770 Mio. EUR, davon 10,47 Mio. EUR für den Automobilsektor in Spanien aufgrund von Entlassungen und 298 994 EUR für den Textilsektor in Litauen aufgrund der Schließung von Produktionsstätten.

Het besluit heeft betrekking op in totaal 10,770 miljoen euro, waarvan 10,47 miljoen euro bestemd zijn voor de automobielsector in Spanje, waar ontslagen gevallen zijn, en 298.994 euro voor de textielsector in Litouwen in verband met de beëindiging van de productie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlassungen in litauen' ->

Date index: 2021-06-29
w