Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entlassungen beim unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wahrung der Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen

behoud van rechten van werknemers bij overgang van ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Italien hat am 5. November 2012 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen De Tomaso Automobili S.p.A. gestellt und diesen Antrag bis zum 5. März 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(4) Op 5 november 2012 heeft Italië een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf De Tomaso Automobili S.p.A.; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 5 maart 2013 toegevoegd.


(4) Italien hat am 30. Dezember 2011 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen Agile S.r.l. gestellt und diesen Antrag bis zum 2. Oktober 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(4) Op 30 december 2011 heeft Italië een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf Agile S.r.l.; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 2 oktober 2012 toegevoegd.


(3) Dänemark hat am 14. Mai 2012 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen Vestas-Gruppe gestellt und diesen Antrag bis zum 10. Juli 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(3) Denemarken heeft op 14 mei 2012 een aanvraag ingediend om fondsen uit het EFG beschikbaar te stellen met betrekking tot ontslagen in het bedrijf Vestas Group en heeft aanvullende informatie toegevoegd tot en met 10 juli 2012.


(4) Frankreich hat am 9. Oktober 2009 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen Renault s.a.s. und bei sieben seiner Zulieferer gestellt und diesen Antrag bis zum 25. Januar 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

(4) Op 9 oktober 2009 heeft Frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij de onderneming Renault SAS en zeven van haar toeleveranciers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 25 januari 2011 toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Griechenland hat am 10. Mai 2011 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen ALDI Hellas Supermarket Holding EPE Assoc.

(4) Op 10 mei 2011 heeft Griekenland een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij de onderneming ALDI Hellas Supermarket Holding EPE Assoc.




D'autres ont cherché : entlassungen beim unternehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlassungen beim unternehmen' ->

Date index: 2024-07-08
w