Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entlassenen arbeitnehmer ausgerichtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer

Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass Griechenland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich („Supermärkte und Zulieferer“) in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Sterea Ellada und Peloponnes Entlassungen bei ALDI gab, wenn auch in geringerer Zahl; in der Erwägung ferner, dass von den 642 Entlassungen insgesamt 554 während des Bezugszeitraums und weitere 88 vor diesem Zeitraum erfolgten, und dass sie nach Artikel 3a Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 förderfähig sind; i ...[+++]

D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen in twee detailhandelsondernemingen („supermarkt en leverancier”) in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overwegende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Sterea Ellada en de Peloponnesos; overwegende dat van de 642 ontslagen er 554 tijdens de referentieperiode zijn gevallen en 88 daarvoor, maar wel voor steun in aanmerking komen op grond van artikel 3 bis, letter b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006; overwegende dat voor alle 642 ontslagen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Griechenland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenland und Peloponnes Entlassungen bei ALDI gab, wenn auch in geringerer Zahl; in der Erwägung ferner, dass von den 642 Entlassungen insgesamt 554 während des Bezugszeitraums und weitere 88 vor diesem Zeitraum erfolgten, und dass sie nach Artikel 3a Buch ...[+++]

D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overwegende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos; overwegende dat van de 642 ontslagen er 554 tijdens de referentieperiode zijn gevallen en 88 daarvoor, maar wel voor steun in aanmerking komen op grond van artikel 3 bis, letter b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006; ove ...[+++]


14. begrüßt, dass die Berufsbildungskurse auf neue Bereiche möglichen Wachstums ausgerichtet sind und die Gestaltung des koordinierten Pakets auf einer eingehenden Untersuchung des lokalen Arbeitsmarkts und den Eigenschaften der entlassenen Arbeitnehmer basiert;

14. toont zich tevreden dat de cursussen beroepsopleiding zich toespitsen op nieuwe terreinen van mogelijke groei, en dat het ontwerp van het gecoördineerd pakket gebaseerd is op een diepgaand onderzoek van de plaatselijke arbeidsmarkt en van het profiel van de ontslagen werknemers;


8. begrüßt, dass die Berufsbildungskurse auf neue Bereiche möglichen Wachstums ausgerichtet sind und die Gestaltung des koordinierten Pakets auf einer eingehenden Untersuchung des lokalen Arbeitsmarkts und den Eigenschaften der entlassenen Arbeitnehmer basiert; ;

8. is voldaan over het feit dat de beroepsopleidingen gericht zijn op nieuwe gebieden van mogelijke groei en dat de opzet van het gecoördineerde pakket gebaseerd is op een diepgaande analyse van de plaatselijke arbeidsmarkt en van de kenmerken van de ontslagen werknemers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. begrüßt, dass die Berufsbildungskurse auf neue Bereiche möglichen Wachstums ausgerichtet sind und die Gestaltung des koordinierten Pakets auf einer eingehenden Untersuchung des lokalen Arbeitsmarkts und den Eigenschaften der entlassenen Arbeitnehmer basiert;

14. toont zich tevreden dat de cursussen beroepsopleiding zich toespitsen op nieuwe terreinen van mogelijke groei, en dat het ontwerp van het gecoördineerd pakket gebaseerd is op een diepgaand onderzoek van de plaatselijke arbeidsmarkt en van het profiel van de ontslagen werknemers;




Anderen hebben gezocht naar : entlassenen arbeitnehmer ausgerichtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlassenen arbeitnehmer ausgerichtet' ->

Date index: 2024-09-23
w