Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entlassen bzw einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einem Angestellten kündigen,einem Angestellten entlassen

een bediende de dienst opzeggen | een werknemer de dienst opzeggen | een werknemer ontslag aanzeggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat am 2. Juni 2015 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Finnlands angenommen, durch den Arbeitnehmer, die bei Broadcom, einem im Wirtschaftszweig NACE-Rev.-2-Abteilung 46 („Großhandel (ohne Handel mit Kraftfahrzeugen und Krafträdern)“) tätigen Unternehmen, und zwei Zulieferern bzw. nachgeschalteten Herstellern entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.

Op dinsdag 2 juni 2015 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Finland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van de economische crisis zijn ontslagen bij Broadcom, een onderneming die actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 46 ("Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen"), en twee leveranciers, respectievelijk downstreamproducenten.


(A) in der Erwägung, dass sich dieser Antrag auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 (EGF-Verordnung) stützt und 1030 Arbeitnehmer betrifft, die im Bezugszeitraum vom 1. Januar 2014 bis 30. April 2014 bei Caterpillar Belgium S.A., einem Unternehmen der NACE-Rev.-2-Abteilung 28 („Maschinenbau a.n.g.“) im Raum Hainaut entlassen wurden bzw. ihre Tätigkeit einstellen mussten;

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en heeft betrekking op 1030 werknemers van Caterpillar Belgium S.A., een bedrijf dat actief is in de NACE Rev. 2-afdeling 28 ("Vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen, n.e.g". ) in de provincie Henegouwen, die werkloos zijn geworden binnen de referentieperiode die liep tussen 1 januari 2014 en 30 april 2014;


- COM(2014)0725 enthält einen Vorschlag für einen EGF-Beitrag in Höhe von 981 956 EUR für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zur Erleichterung der Wiedereingliederung von 708 Arbeitnehmern, die infolge der Schließung von Duferco Belgium SA und einem Stellenabbau bei NLMK La Louvière SA, die im Wirtschaftszweig „Metallerzeugung und -bearbeitung“ in der Provinz Hainaut, Belgien, tätig waren bzw. sind, entlassen wurden.

- COM(2014)0725 behelst een voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ter hoogte van 981 956 EUR voor actieve arbeidsmarktmaatregelen om 708 werknemers die zijn ontslagen na de sluiting van Duferco België en inkrimpingen van het personeelsbestand bij NLMK La Louvière SA, opererend in de sector vervaardiging van metalen in primaire vorm in de provincie Henegouwen, België, te helpen bij hun terugkeer naar de arbeidsmarkt.


A. in der Erwägung, dass sich dieser Antrag auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 (EGF-Verordnung) stützt und 634 Arbeitnehmer betrifft, die im Bezugszeitraum vom 7. November 2013 bis 7. März 2014 bei STX Finland Oy, einem Unternehmen der NACE-Rev.-2-Abteilung 30 („Sonstiger Fahrzeugbau“), in Rauma, Westfinnland, entlassen wurden bzw. ihre Tätigkeit einstellen mussten;

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en heeft betrekking op 634 werknemers van STX Finland Oy in Rauma, een bedrijf dat actief is in de NACE Rev. 2-afdeling 30 ("Vervaardiging van andere transportmiddelen") in de regio West-Finland, die werkloos zijn geworden of hun werkzaamheden hebben beëindigd binnen de referentieperiode die liep tussen 7 november 2013 en 7 maart 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass sich dieser Antrag auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2006 (EGF-Verordnung) stützt und 760 Arbeitnehmer betrifft, die im Bezugszeitraum vom 29. November 2013 bis 28. März 2014 bei GAD, einem Unternehmen der NACE-Rev.-2-Abteilung 10 („Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln“), in den Regionen Bretagne (FR52) und Pays de la Loire (FR51) entlassen wurden bzw. ihre Tätigkeit einstellen mussten;

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op 760 werknemers bij GAD, een onderneming die actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 10 ("Vervaardiging van voedingsmiddelen") in de regio's Bretagne (FR52) en Pays de la Loire (FR51), die gedwongen ontslagen zijn of die hun werkzaamheden beëindigd hebben binnen de referentieperiode die liep van 29 november 2013 tot 28 maart 2014;


Mit den von den belgischen Behörden beantragten 9 593 931 EUR sollen 2834 Arbeitskräfte, die bei General Motors Belgium und vier seiner Zulieferer bzw. nachgeschalteten Hersteller entlassen wurden, bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz unterstützt werden.

Het door de Belgische autoriteiten aangevraagde bedrag van 9 593 931 euro is bedoeld om 2 834 werknemers die bij General Motors Belgium – en vier van haar toeleveringsbedrijven en downstreamproducenten – ontslagen zijn weer aan het werk te helpen.


Die Union verweist auf das von ihr auf der 51. Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegte Memorandum, das die folgende Passage enthält: Nach der Machtübernahme durch das Militär im Juli 1994 hat die EU den Provisorischen Regierungsrat der Streitkräfte nachdrücklich aufgefordert, in Gambia eine zivile demokratische Regierung wiederherzustellen, politische Häftliche zu entlassen bzw. einem Gerichtsverfahren zu unterziehen und die Pressefreiheit zu sichern.

De Unie wijst nogmaals op haar memorandum aan de 51e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, dat de volgende passage bevat : "Vanaf de militaire overname in juli 1994 heeft de EU er bij de Armed Forces Provisional Ruling Council op aangedrongen de democratische burgerregering in Gambia te herstellen, de politieke gevangenen vrij te laten of te berechten en de persvrijheid te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlassen bzw einem' ->

Date index: 2022-10-18
w