Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Meeresverschmutzung entlang der Küste
Eisenbahnstrecke entlang der Egnatia
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Vertaling van "entlang ganzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Ausbreitung der Meeresverschmutzung entlang der Küste

het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen in de kustwateren | het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen langs de kust | kustgebonden verplaatsing van verontreinigende stoffen




Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 auf die Verkehrsschwierigkeiten und Gefahren, vor allem für die langsamen Verkehrsteilnehmer hinweist, die sich aus dem gleichzeitigen Bestehen eines leichten "residentiellen" PKW-Verkehrs und eines schweren LKW-Verkehrs in Verbindung mit den Sandgruben ergeben; dass diese Schwierigkeiten besonders in Gistoux aber auch entlang der ganzen chaussée de Huy (N243) ab der N25 bis Chaumont herrschen werden;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 wijst op de verkeersproblemen en de gevaren die, meer bepaald voor trage gebruikers, resulteren uit de combinatie van een belangrijk licht verkeer van het residentiële type met het zware vrachtvervoer i.v.m. de zandgroeven; dat die problemen bijzonder tot uiting komen in Gistoux maar ook langs de « chaussée de Huy » (N243) vanaf de N25 tot Chaumont;


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 auf die Verkehrsschwierigkeiten und Gefahren, vor allem für die langsamen Verkehrsteilnehmer hinweist, die sich aus dem gleichzeitigen Bestehen eines leichten « residentiellen » PKW-Verkehrs und eines schweren LKW-Verkehrs in Verbindung mit den Sandgruben ergeben; dass diese Schwierigkeiten besonders in Gistoux aber auch entlang der ganzen chaussée de Huy (N243) ab der N25 bis Chaumont herrschen werden;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 wijst op de verkeersproblemen en de gevaren die, meer bepaald voor trage gebruikers, resulteren uit de combinatie van een belangrijk licht verkeer van het residentiële type met het zware vrachtvervoer i.v.m. de zandgroeven; dat die problemen bijzonder tot uiting komen in Gistoux maar ook langs de « chaussée de Huy » (N243) vanaf de N25 tot Chaumont;


Entlang unserer Ostgrenze ist der Bau einer ganzen Reihe russischer Kernkraftwerke geplant, die Strom für den Export in Mitgliedstaaten der Europäischen Union erzeugen sollen.

Aan onze oostgrens wordt een hele reeks Russische kerncentrales gepland, die energie naar de Europese lidstaten zullen exporteren.


Aus diesem Grund müssen wir sicherstellen, dass die Bedingungen in der gesamten Gemeinschaft aber auch entlang der ganzen Überwachungskette gleich sind.

Daarom moeten in de hele Gemeenschap maar ook in elke controleketen dezelfde regels van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zum 31. Dezember 2016 sind Gerätebatterien und -akkumulatoren für schnurlose Elektrowerkzeuge von diesem Verbot ausgenommen, um der Recycling-Industrie und Verbrauchern entlang der ganzen Wertschöpfungskette die weitere Annahme relevanter Ersatztechnologien zu ermöglichen.

Voor draagbare batterijen en accu's voor draadloze elektrische gereedschappen geldt tot 31 december 2016 een vrijstelling van dit verbod. Op die manier kunnen de recyclingsector en consumenten in de gehele waardeketen zich verder aanpassen aan de relevante vervangingstechnologieën.


22. Das Badegebiet von Lacuisine in der Semois in Florenville, am rechten Ufer, in Höhe des Spielplatzes von Lacuisine, dem ganzen Steindeckwerk entlang (Zwischengebiet der Semois-Chiers);

22. De badzone van Lacuisine in de Semois te Florenville, op de rechteroever, ter hoogte van het speelplein van Lacuisine, langs de steenglooiing (onderbekken van de Semois-Chiers);


15. Das Badegebiet von Noiseux, in der Ourthe in Somme-Leuze, am rechten Ufer, an der Brücke von Noiseux, ab dem stromabwärts gelegenen Brückenkopf, dem ganzen Steindeckwerk entlang (Zwischengebiet der Ourthe);

15. De badzone van Noiseux, in de Ourthe te Somme-Leuze, op de rechteroever, aan de brug van Noiseux, vanaf het stroomafwaartse bruggenhoofd, langs de steenglooiing (onderbekken van de Ourthe);


27. Das Badegebiet Vresse-sur-Semois in der Semois in Vresse-sur-Semois, am rechten Ufer, ab dem Zusammenfluss mit dem Bach " Rux au Moulin" , dem ganzen Steindeckwerk entlang (Zwischengebiet der Semois-Chiers);

27. De badzone van Vresse-sur-Semois in de Semois te Vresse-sur-Semois, op de rechteroever, vanaf de samenvloeiing met de beek Rux-au-Moulin, langs de steenglooiing (onderbekken van de Semois-Chiers);


Die den Spezifikationen in Anhang II Anlage 2 entsprechenden Spritzschutzvorrichtungen sind an den in Abschnitt 9.3.1 b ) genannten Schmutzfängern zumindest entlang der ganzen Seite anzubringen .

Opspatafschermingen overeenkomstig de specificaties van bijlage II, aanhangsel 2, moeten ten minste langs de gehele rand aan de in punt 9.3.1, onder b ), bedoelde spatlappen zijn bevestigd .


BRET zog entlang der ganzen venezolanischen Küste westwärts, so daß die Zahl der Opfer weit über den ersten Schätzungen für die Hauptstadt liegt.

BRET hield huis langs de gehele kust van Venezuela van het oosten tot het westen, zodat het aantal getroffenen veel hoger uitkomt dan deze eerste ramingen voor de hoofdstad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlang ganzen' ->

Date index: 2023-08-07
w