Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Traduction de «entkoppelung beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank der Entkoppelung, ob anhand historischer oder regionaler Bezugsgrößen, können die Landwirte das produzieren, was sie wollen, anstatt sich bei ihren betrieblichen Entscheidungen von den produktionsgekoppelten Beihilfen beeinflussen zu lassen.

Zowel het historische als het regionale ontkoppelingsmodel voldoet aan de doelstelling de landbouwer zelf te laten kiezen wat hij produceert, in plaats van deze keuze via productsteun te sturen.


Vor dem Hintergrund der generellen Entwicklung hin zu einer stärkeren Marktorientierung und der derzeitigen Aussichten auf den Märkten für Futtermittel und Eiweißpflanzen sowie des Umstands, dass die Herstellung von Trockenfutter in jüngster Zeit als besonders umweltschädlich befunden wurde, sollte der Übergang zur vollständigen Entkoppelung in diesem Sektor insgesamt durch Entkopplung der restlichen Beihilfen an die Industrie abgeschlossen werden.

Gelet op de algemene verschuiving naar meer marktgerichtheid, en gezien de huidige vooruitzichten op de markten voor voeder en eiwithoudende gewassen en de bijzonder negatieve gevolgen die de productie van kunstmatig gedroogde voedergewassen volgens recent onderzoek blijkt te hebben op het milieu, dient de resterende steun die nog aan de sector wordt verleend, eveneens te worden ontkoppeld zodat de ontkoppeling op de gehele sector van toepassing is.


– der Grundsatz der Entkoppelung der Beihilfen von den erzeugten Mengen mit dem Ziel, die Ausrichtung der Betriebe auf den Markt zu verbessern und die Verwerfungen bei der landwirtschaftlichen Produktion und im Agrarhandel zu verringern;

- de loskoppeling van de steun van de geproduceerde hoeveelheden (decoupling) teneinde de bedrijven beter op de markt te kunnen afstemmen en de verstoringen in de productie en de landbouwmarkt in te dijken;


Ein Aspekt, der mir Sorge bereitet, ist die teilweise Entkoppelung der Beihilfen; die Hast, mit der die Entkoppelung der Beihilfen auf den Weg gebracht werden soll, kann viele Kulturen gefährden.

Eén aspect dat mij zorgen baart is de gedeeltelijke ontkoppeling van steun; de haast om verder te komen met het loskoppelen van steun kan veel gewassen in gevaar brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unserer Meinung nach verbessert der Bericht den Kommissionsvorschlag in einigen wesentlichen Punkten, indem eine teilweise Entkoppelung der Beihilfen und die Beibehaltung der Beihilfen für Erzeugerorganisationen empfohlen werden.

Wij zijn van oordeel dat het verslag op tal van essentiële punten een verbetering van het Commissievoorstel inhoudt. Met name de gedeeltelijke ontkoppeling van de steun en de instandhouding van de steun voor telersverenigingen dragen onze goedkeuring weg.


Unserer Meinung nach verbessert der Bericht den Kommissionsvorschlag in einigen wesentlichen Punkten, indem eine teilweise Entkoppelung der Beihilfen und die Beibehaltung der Beihilfen für Erzeugerorganisationen empfohlen werden.

Wij zijn van oordeel dat het verslag op tal van essentiële punten een verbetering van het Commissievoorstel inhoudt. Met name de gedeeltelijke ontkoppeling van de steun en de instandhouding van de steun voor telersverenigingen dragen onze goedkeuring weg.


Dank der Entkoppelung, ob anhand historischer oder regionaler Bezugsgrößen, können die Landwirte das produzieren, was sie wollen, anstatt sich bei ihren betrieblichen Entscheidungen von den produktionsgekoppelten Beihilfen beeinflussen zu lassen.

Zowel het historische als het regionale ontkoppelingsmodel voldoet aan de doelstelling de landbouwer zelf te laten kiezen wat hij produceert, in plaats van deze keuze via productsteun te sturen.


Des Weiteren macht der Bericht eine Gefahr deutlich, die mich besonders beunruhigt. Es handelt sich um die Bindung der Beihilfen an Umweltauflagen für die Kleinbetriebe, denn das Einkommen dieser Betriebe wird vor allem durch die Entkoppelung in immer stärkerem Maße von Beihilfen abhängen.

Tot slot wordt in het rapport een risico uiteengezet dat mij in het bijzonder zorgen baart, namelijk de ecoconditionaliteit van de steun aan de kleine bedrijven. Zij zullen voor hun inkomsten immers steeds afhankelijker worden van steun, vooral door de ontkoppeling.


Die beiden Pfeiler der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) vom Juni 2003 gründen sich auf die Entkoppelung der Direktbeihilfe an die Erzeuger (die Trennung zwischen den Beihilfen und der Erzeugung) sowie die Einführung der Betriebsbeihilferegelung.

De ontkoppeling van de rechtstreekse steun aan de producenten (scheiding tussen steun en productie) en de bedrijfstoeslagregeling vormen de twee hoekstenen van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) die in juni 2003 is vastgesteld.


Mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) 2003 ist eine neue Regelung der einheitlichen Betriebsprämie eingeführt worden, wobei die Beihilfen von der Erzeugung getrennt werden (Entkoppelung).

De hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2003 voorziet in één bedrijfstoeslag per landbouwonderneming en in de ontkoppeling van steun en productie.


w