Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften
Liposom
Medikament
Monopräparat
Teilchen
Wahrscheinliche Menge
Wahrscheinliche Reserven
Wahrscheinliche Vorräte

Traduction de «enthält wahrscheinlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wahrscheinliche Reserven | wahrscheinliche Vorräte

waarschijnlijke reserves


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen




enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften

onderhoudseisen voor luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Geschäftspraxis gilt als irreführend, wenn sie falsche oder unwahre Angaben enthält oder wenn diese Angaben, selbst wenn sie sachlich richtig sind, den Durchschnittserbraucher täuschen und ihn wahrscheinlich zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlassen, die er andernfalls nicht getroffen hätte.

Een handelspraktijk is misleidend indien foute of op onwaarheden berustende informatie wordt verstrekt of indien de informatie, hoewel feitelijk juist, de gemiddelde consument misleidt en waardoor de consument tot een transactie besluit waartoe hij anders niet had besloten.


Eine Geschäftspraxis gilt als irreführend, wenn sie falsche oder unwahre Angaben enthält oder wenn diese Angaben, selbst wenn sie sachlich richtig sind, den Durchschnittserbraucher täuschen und ihn wahrscheinlich zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlassen, die er andernfalls nicht getroffen hätte.

Een handelspraktijk is misleidend indien foute of op onwaarheden berustende informatie wordt verstrekt of indien de informatie, hoewel feitelijk juist, de gemiddelde consument misleidt en waardoor de consument tot een transactie besluit waartoe hij anders niet had besloten.


Diese Verordnung enthält in Anhang I Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln, in Anhang II Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln von geringerer Bedeutung und in Anhang III Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Futtermitteln, die sich jeweils auf Nahrungs- bzw. Futtermittel beziehen, die nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologischen Notstandssituation , die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln geführt hat oder wahrscheinlich führen wi ...[+++]

Bij deze verordening worden de maximaal toegelaten niveaus vastgesteld voor de radioactieve besmetting van levensmiddelen, als neergelegd in bijlage I, voor de radioactieve besmetting van minder belangrijke levensmiddelen, als neergelegd in bijlage II, en voor de radioactieve besmetting van diervoeders, als neergelegd in bijlage III, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, gepaard aan de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepasselijk te maken.


Diese Verordnung enthält in Anhang I Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Nahrungsmitteln und in Anhang III Höchstwerte für die radioaktive Kontamination von Futtermitteln, die sich jeweils auf Nahrungs- bzw. Futtermittel beziehen, die nach einem nuklearen Unfall oder einer anderen Situation eines radiologischen Notstands , die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln geführt hat oder wahrscheinlich führen wird, in Verkehr gebracht werden dürfen; zudem sind in dieser Verordnung Vors ...[+++]

Bij deze verordening worden de maximaal toegelaten niveaus vastgesteld voor de radioactieve besmetting van levensmiddelen, als neergelegd in bijlage I, en voor de radioactieve besmetting van diervoeders, als neergelegd in bijlage III, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, gepaard aan de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepasselijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Entscheidung 87/600/Euratom des Rates wird den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegt, die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten im Falle einer radiologischen Notstandssituation in ihrem Hoheitsgebiet zu benachrichtigen und zu informieren; die Richtlinie 2013/59/Euratom enthält Anforderungen an die Mitgliedstaaten zur Unterrichtung der Bevölkerung über zu ergreifende Gesundheitsschutzmaßnahmen und Verhaltensmaßregeln bei einer radiologischen Notstandssituation sowie zur Bereitstellung regelmäßig aktualisierter Informationen für die von einer radiologischen Notstandssituation wahrscheinlich ...[+++]

Krachtens Beschikking 87/600/Euratom van de Raad rust op de lidstaten de verplichting om in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar op hun grondgebied de Commissie en de overige lidstaten daarvan in kennis te stellen en de nodige informatie te verstrekken, terwijl Richtlijn 2013/59/Euratom de eis voor de lidstaten omvat om het publiek te informeren over de toe te passen gezondheidsbeschermingsmaatregelen en de te volgen gedragslijn in het geval van een noodsituatie met stralingsgevaar, en de bevolkingsgroepen die door dergelijk stralingsgevaar getroffen kunnen worden regelmatig van de meest recente informatie te voorzien.


Im Lichte des Anwendungsbereichs dieser Verordnung, die einige Bestimmungen enthält, die auch für Waren-Spot-Kontrakte gelten, die tatsächlich oder wahrscheinlich Auswirkungen auf Finanzinstrumente haben, sowie für Finanzinstrumente, deren Wert vom Wert von Waren-Spot-Kontrakten abhängt und die tatsächlich oder wahrscheinlich Auswirkungen auf Waren-Spot-Kontrakte haben, muss sichergestellt werden, dass die Tätigkeit der Kommission, der Mitgliedstaaten und anderer offiziell benannter Stellen zur Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik u ...[+++]

In het licht van het toepassingsgebied van deze verordening, en van sommige bepalingen ervan die van toepassing zijn op spotcontracten voor grondstoffen die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor financiële instrumenten en op financiële instrumenten en financiële instrumenten waarvan de waarde afhankelijk is van de waarde van spotcontracten voor grondstoffen en die gevolgen hebben of waarschijnlijk hebben voor spotcontracten voor grondstoffen, moet worden gewaarborgd dat de activiteiten van de Commissie, de lidstaten en andere instanties die officieel aangewezen voor de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het ge ...[+++]


Der Gesamtindikator der Risiken und Erträge enthält künftige Wertentwicklungsszenarien, die über die Auswirkungen der Kosten Auskunft geben, darunter drei vernünftigerweise wahrscheinliche Szenarien, von denen eines negativ und eines positiv ist;

De samenvattende indicator omvat ook toekomstige prestatieverwachtingen die de kostenimpact weerspiegelen en drie redelijk waarschijnlijke scenario's schetsen, waaronder een positief en een negatief;


J. in der Erwägung, dass der Generalsekretär des Europäischen Gewerkschaftsbundes, John Monks, vor kurzem in einem Schreiben an Kommissionsmitglied Olli Rehn erklärt hat, „dass die Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung diesen Druck in der Eurozone und darüber hinaus wahrscheinlich zu einem generellen Phänomen werden lassen und nicht nur auf Länder Anwendung finden, die sich auf den Weltanleihemärkten in Schwierigkeiten befinden“, und dass „es für den EGB unmöglich sein wird, entsprechende Maßnahmen der EU oder Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung und jedweden neuen Vertrag, der solche Vorschriften ...[+++]

J. overwegende dat de secretaris-generaal van het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV), John Monks, onlangs in een brief aan Commissaris Olli Rehn verklaard heeft dat de voorstellen inzake economische governance deze druk in de eurozone en daarbuiten waarschijnlijk tot een algemeen verschijnsel zullen maken dat dit niet alleen voor landen in moeilijkheden op de mondiale obligatiemarkt geldt, en dat het EVV een dergelijk optreden van de EU onmogelijk zal kunnen steunen, evenmin als voorstellen inzake economische governance - of een nieuw verdrag waarin die verwerkt zijn - die herinneringen wekken aan de herstelbepalingen (lees: stra ...[+++]


Eine Interimsüberprüfung wird eingeleitet, wenn der Antrag ausreichende Beweise dafür enthält, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist und/oder dass die Schädigung im Fall der Aufhebung oder Änderung der Maßnahme wahrscheinlich nicht anhalten oder erneut auftreten würde oder dass die Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um das schädigende Dumping unwirksam zu machen.

Een tussentijds nieuw onderzoek wordt geopend wanneer het verzoek daartoe voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om een einde te maken aan de dumping en/of dat het onwaarschijnlijk is dat de schade zal blijven bestaan of zich opnieuw zal voordoen indien de maatregel wordt ingetrokken of gewijzigd, dan wel dat de bestaande maatregel niet of niet langer toereikend is om de dumping en de daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan.


Der vorliegende Richtlinienvorschlag geht zwar in die richtige Richtung, er enthält jedoch immer noch einige Elemente des alten Europas, was wahrscheinlich auf den Willen der Kommission zurückzuführen ist, sich des politischen Konsenses der Mitgliedstaaten zu versichern, die leider die kaum verheimlichte Tendenz verfolgen, sich gegen den Änderungen zu wehren.

De ontwerprichtlijn in kwestie is een stap in de goede richting, maar blijft niettemin nog vastzitten aan overblijfselen van het oude Europa, wellicht omdat de Commissie dingt naar de politieke consensus van de lidstaten, maar die hebben dan helaas weer de nauwelijks verholen neiging om zich te verzetten tegen elke verandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthält wahrscheinlich' ->

Date index: 2022-04-11
w