Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthält verpflichtungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere öffentliche Internetseiten und Online-Dienste in der EU, die für die umfassende Teilhabe am öffentlichen Leben von Bedeutung sind, sollten internationalen Standards für die Barrierefreiheit im Netz entsprechen. Auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen enthält Verpflichtungen hinsichtlich der Zugänglichkeit

Met name openbare websites en online diensten in de EU die belangrijk zijn voor een volwaardige deelname aan het openbare leven, moeten in overeenstemming worden gebracht met de internationale normen voor webtoegankelijkheid. Tevens dient rekening te worden gehouden met de toegankelijkheidsvereisten die zijn vastgesteld in het VNVerdrag inzake de rechten van personen met een handicap


5. nimmt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 25. Juni 2015 zur Kenntnis; betont, dass die GASP weitreichende Verpflichtungen hinsichtlich der Sichtbarkeit und Flexibilität, insbesondere hinsichtlich des Ausbaus ziviler und militärischer Kapazitäten, der Stärkung der Verteidigungsindustrie und der KMU, enthält; begrüßt zu diesem Zweck mit Nachdruck die Bereitschaft des Rates, dafür zu sorgen, dass die vorbereitenden ...[+++]

5. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad van 25 juni 2015; benadrukt dat het GBVB harde toezeggingen met zich meebrengt op het gebied van zichtbaarheid en flexibiliteit, met name voor wat betreft de ontwikkeling van civiele en militaire capaciteiten, de versterking van de defensiesector en kmo's; is in dit verband zeer ingenomen met de bereidheid van de Raad om te zorgen voor passende financiering voor de voorbereidende actie inzake GBVB-gerelateerd onderzoek, waardoor het pad wordt geëffend voor een specifiek, goed gefinancierd programma voor onderzoek en technologie op het gebied van defensie in het volgende MFK;


Dieser Bericht betrifft daher nur Artikel 17 des Abkommens, der spezifische Verpflichtungen hinsichtlich der Behandlung von Drittstaatsangehörigen enthält, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind.

Dit verslag betreft daarom slechts artikel 17 van de overeenkomst, dat betrekking heeft op de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied van de andere partij.


Insbesondere öffentliche Internetseiten und Online-Dienste in der EU, die für die umfassende Teilhabe am öffentlichen Leben von Bedeutung sind, sollten internationalen Standards für die Barrierefreiheit im Netz entsprechen. Auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen enthält Verpflichtungen hinsichtlich der Zugänglichkeit

Met name openbare websites en online diensten in de EU die belangrijk zijn voor een volwaardige deelname aan het openbare leven, moeten in overeenstemming worden gebracht met de internationale normen voor webtoegankelijkheid. Tevens dient rekening te worden gehouden met de toegankelijkheidsvereisten die zijn vastgesteld in het VNVerdrag inzake de rechten van personen met een handicap


Enthält der Kollektivantrag gemäß Absatz 4 die genauen Angaben zu den Verpflichtungen im Rahmen der Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen, so müssen die Verpflichtungen nicht im Einklang mit Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes mitgeteilt werden, es sei denn, es wird hinsichtlich Art, zeitlichem Ablauf oder Ort der Verpflichtung eine Änderung vorgenommen.

Indien de collectieve aanvraag overeenkomstig lid 4 de nadere gegevens over de onder de agromilieu- en klimaatacties vallende verbintenissen bevat, hoeven de verbintenissen niet te worden gemeld overeenkomstig de eerste alinea van dit lid, behalve als er een wijziging optreedt in de aard, het tijdstip of de locatie van de verbintenis.


Das Freihandelsabkommen würde auch neue Wege des Umweltschutzes und der Einhaltung der Arbeitnehmerrechte beschreiten, da es umfassende Verpflichtungen hinsichtlich einer ganzen Reihe von sozialen und umweltpolitischen Normen enthält.

Met de FTA worden ook nieuwe wegen gebaand waar het gaat om de bescherming van het milieu en de eerbiediging van de rechten van werknemers, omdat er uitgebreide afspraken in opgenomen zijn over een breed scala aan normen op sociaal en milieugebied.


5. fordert, dass es in einem jährlichen Sachstandsbericht regelmäßig über den Fortgang der Rohstoffinitiative und die Erfüllung der diesbezüglichen Vorgaben unterrichtet wird; fordert, dass dieser Bericht auch eine Bewertung der Rohstoffinitiative hinsichtlich der Verpflichtungen der EU zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung enthält;

5. vindt het van groot belang dat het Europees Parlement middels een jaarlijks voortgangsverslag regelmatig op de hoogte wordt gebracht van de ontwikkeling van het grondstoffeninitiatief en de verwezenlijking van de doelstellingen ervan; wenst dat in dit verslag ook een beoordeling van het grondstoffeninitiatief vanuit de optiek van de inzet van de EU voor coherentie van het ontwikkelingsbeleid wordt opgenomen;


Die Verordnung (EG) Nr. 1975/2006 der Kommission vom 7. Dezember 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates hinsichtlich der Kontrollverfahren und der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen bei Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums enthält zahlreiche Querverweise auf die Verwaltungs- und Kontrollvorschriften der aufgehobenen Verordnung (EG) Nr. 796/2004.

Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie van 7 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling bevat tal van verwijzingen naar de beheers- en controlevoorschriften van de ingetrokken Verordening (EG) nr. 796/2004.


14. stellt einige Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA fest, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen auch im Verhältnis zu den Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise darüber vorzulegen, dass die Mitgliedstaaten durch das ACTA nicht daran gehindert werden, Rechtsvorschriften einzuführen, mit denen Rechtsbehelfe für Verstöße eingeschränkt werden, auch, aber nicht nur, um den Zugang zu verwaisten urheberrechtlich geschützten Werken auszuweiten oder Flexibilitätsbestimmungen des TRIPS-Übereinkommens so zu nutzen, ...[+++]

14. neemt nota van de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor de bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en een aantal van de beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; draagt de Commissie op te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat ACTA de lidstaten niet zal beletten wetgeving in te voeren die de rechtsmiddelen wegens overtreding inperkt, onder meer door de toegang tot verweesde werken waarop auteursrecht rust uit te breiden of flexibele regelingen in de TRIP's-overeenkomst te gebruiken om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; ...[+++]


(3) Dieses Kapitel ist nicht so auszulegen, als enthalte es Verpflichtungen hinsichtlich des öffentlichen Beschaffungswesens; für dieses gilt Titel IV dieses Teils.

3. Niets in dit hoofdstuk kan zodanig worden uitgelegd dat een verplichting wordt opgelegd met betrekking tot overheidsopdrachten, die onderwerp zijn van titel IV van dit deel.


w