Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Blindgänger
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Frei verkäufliches Medikament
Liposom
Medikament
Monopräparat
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht typisch
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Teilchen
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "enthält nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die gegenwärtige Achte Richtlinie enthält nicht in umfassender Weise die Bestandteile für die Gewährleistung einer angemessenen Infrastruktur für die Abschlussprüfung (wie z.B. öffentliche Aufsicht, Disziplinarsysteme und Systeme der Qualitätssicherung); überdies nimmt sie nicht auf die Anwendung von Prüfungsstandards, genauere Anforderungen an die Unabhängigkeit der Prüfer und allgemeine Berufsgrundsätze Bezug.

In de Achtste Richtlijn in haar huidige vorm ontbreekt een samenstel van elementen die voor een passende controle-infrastructuur moeten zorgen (bijvoorbeeld extern toezichtextern toezicht, tuchtregelingen en kwaliteitsborgingsstelsels) en wordt evenmin verwezen naar de toepassing van standaarden voor accountantscontrole, onafhankelijkheidseisen en ethische gedragscodes.


Bei genetisch veränderten Lebens- und Futtermitteln, die genetisch veränderte Pflanzen enthalten, aus solchen bestehen oder aus solchen hergestellt sind, deren Anbau nicht zur Produktion genetisch veränderten Materials führt, das verschiedene Kombinationen von Transformationsereignissen enthält (nicht segregierende Kulturen), umfasst der Antrag lediglich die zum Inverkehrbringen bestimmte Kombination.

Aanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of geproduceerd zijn met genetisch gemodificeerde planten waarvan de teelt niet leidt tot de productie van genetisch gemodificeerd materiaal met verschillende combinaties van transformatiestappen (niet-segregerende van gewassen) omvatten alleen de combinatie die in de handel zal worden gebracht.


1° entweder: ein Kommunalausschuss und entweder ein plurikommunales Entwicklungsschema oder ein kommunales Entwicklungsschema, oder ein plurikommunales Entwicklungsschema und ein kommunales Entwicklungsschema, das gemäß Artikel D.II.17 § 2 Absatz 2 teilweise außer Kraft getreten ist, sofern dieses Schema bzw. diese Schemen das gesamte Gemeindegebiet abdeckt bzw. abdecken; nach Ablauf einer Frist von vier Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzbuches trifft das Kollegium gemäß Artikel D.IV.16 eine Entscheidung, wenn ein kommunaler Leitfaden für den Städtebau, der wenigstens die in Artikel D.III.2 § 1 Ziffern 1 und 2 angeführten Anweisungen enthält, nicht ...[+++]billigt wurde oder als gebilligt gilt;

1° een gemeentelijke commissie en ofwel een meergemeentelijk ontwikkelingsplan, ofwel een gemeentelijk ontwikkelingsplan, ofwel een meergemeentelijk ontwikkelingsplan en een gemeentelijk ontwikkelingsplan dat overeenkomstig artikel D.II.17, § 2, tweede lid, opgehouden heeft uitwerking te hebben en indien dit (deze) plan (plannen) het gehele gemeentelijk grondgebied bestrijkt (bestrijken); na afloop van een termijn van vier jaar, te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek, beslist het college overeenkomstig artikel D.IV.16 of een gemeentelijke leidraad voor stedenbouw die minstens de gegevens bevat bedoeld in artikel D.III.2, § 1, 1° en 2°, niet is goedge ...[+++]


10.2.3° Sortierung a) Um zertifiziert und in Verkehr gebracht werden zu können, genügen die Pflanzkartoffeln den folgenden Anforderungen : 1) eine Mindestgröße aufweisen, die zur Folge hat, dass sie ein Sieb mit quadratischen Maschen von 25 mm Seitenlänge nicht passieren können; 2) der zulässige Größenunterschied der Knollen einer Partie darf 25 mm nicht übersteigen; 3) bei Knollen, die größer als 35 mm sind, werden die Ober- und Untergrenzen der Sortierung durch ein Vielfaches von 5 ausgedrückt; 4) eine Partie enthält nicht mehr als 3% des Gewichts an Knollen, die das Mindestmaß unterschreiten und nicht mehr als 3% des Gewichts an Kn ...[+++]

10.2.3. Kalibrering a) Om gecertificeerd en in de handel te worden gebracht, voldoet het aardappelpootgoed aan de volgende eisen : 1) ze hebben een minimaal kaliber dat niet toelaat dat ze door een zeef met vierkante openingen van 25 mm kunnen; 2) het maximumverschil in doorsnee tussen de knollen van een partij is 25 mm; 3) vanaf een kaliber van 35 mm of hoger moeten de getallen die het minimum- en maximumkaliber aangeven een veelvoud van 5 zijn; 4) een partij bevat niet meer dan 3 % in gewicht aan knollen met een kleinere doorsnede dan de minimumdoorsnede en ook niet meer dan 3 % in gewicht aan knollen met een grotere doorsnede dan d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° entweder ein kommunales Entwicklungsschema, das unabhängig von Artikel D.II. 14 Absatz 1 das gesamte Gemeindegebiet abdeckt, und ein Kommunalausschuss zugleich; nach Ablauf einer Frist von drei Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzbuches befindet das Kollegium gemäß Artikel D.IV. 9 darüber, ob ein kommunaler Leitfaden für den Städtebau, der wenigstens die in Artikel D.III. 5 Absatz 1, 1° und 2° angeführten Anweisungen enthält, nicht gemäß Artikel D.III. 6 gebilligt worden ist oder als gebilligt gilt;

1° ofwel tegelijk een gemeentelijk ontwikkelingsplan dat, los van artikel D.II. 14, lid 1, het gehele gemeentelijk grondgebied bestrijkt, en een gemeentelijke commissie; na afloop van een termijn van drie jaar te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek beslist het college overeenkomstig artikel D.IV. 9 of een gemeentelijke stedenbouwkundige handleiding die minstens de gegevens bevat bedoeld in artikel D.III. 5, lid 1, 1° en 2°, niet is goedgekeurd of goedgekeurd is geacht overeenkomstig artikel D.III. 6;


2° oder ein kommunales Entwicklungsschema in Bezug auf einen oder mehrere U-Umkreis(e) und ein Kommunalausschuss zugleich; nach Ablauf einer Frist von drei Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzbuches befindet das Kollegium gemäß Artikel D.IV. 9 darüber, ob ein kommunaler Leitfaden für den Städtebau, der wenigstens die in Artikel D.III. 5 Absatz 1, 1° und 2° angeführten Anweisungen enthält, nicht gemäß Artikel D.III. 6 gebilligt worden ist oder als gebilligt gilt;

1° ofwel tegelijk een gemeentelijk ontwikkelingsplan dat betrekking heeft op één of meerder U-omtrekken, en een gemeentelijke commissie; na afloop van een termijn van drie jaar te rekenen van de inwerkingtreding van het Wetboek beslist het college overeenkomstig artikel D.IV. 9 of een gemeentelijke stedenbouwkundige handleiding die minstens de gegevens bevat bedoeld in artikel D.III. 5, lid 1, 1° en 2°, niet is goedgekeurd of goedgekeurd is geacht overeenkomstig artikel D.III. 6;


4) eine Partie enthält nicht mehr als 3 % des Gewichts an Knollen, die das Mindestmaß unterschreiten und nicht mehr als 3 % des Gewichts an Knollen, die das angegebene Höchstmaß übersteigen.

4) een partij bevat niet meer dan 3 % in gewicht aan knollen met een kleinere doorsnede dan de minimumdoorsnede en ook niet meer dan 3 % in gewicht aan knollen met een grotere doorsnede dan de aangegeven maximumdoorsnede.


Sie können teilweise freigegeben werden, wenn der Schutz bei einem bestimmten Teil des Dokuments, das die Verschlusssache enthält, nichtnger für notwendig erachtet wird, während der Schutz in Bezug auf das übrige Dokument weiterhin als gerechtfertigt gilt.

EUCI kan gedeeltelijk worden gederubriceerd wanneer bescherming niet langer nodig wordt geacht voor een bepaal deel van het document, maar gerechtvaardigd blijft voor de rest van het document.


Wenn der Text, der die Erteilung oder Aufrechterhaltung eines europäischen Patents durch das Europäische Patentamt infolge einer Anmeldung, in der Belgien benannt wurde, enthält, nicht in einer der Landessprachen abgefasst wurde, muss der Anmelder dem Amt eine Übersetzung in eine dieser Sprachen zustellen, und zwar innerhalb von drei Monaten ab dem Tag der Veröffentlichung des Hinweises auf die Erteilung des Patents, entweder wenn die Erteilung oder Aufrechterhaltung zu einem Zeitpunkt erfolgt, an dem das Gemeinschaftspatentübereinkommen noch nicht in Kraft ist oder wenn sein Artikel 87 später nicht ...[+++]

Indien de tekst, waarin het Europees Octrooibureau het Europees octrooi verleent of in stand houdt als gevolg van een aanvraag waarin België werd aangewezen, niet is opgesteld in één van de nationale talen, moet de aanvrager aan de Dienst een vertaling in één van deze talen sturen binnen de termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag van de publicatie van de vermelding van de verlening van het octrooi, hetzij wanneer de verlening of de instandhouding plaatsheeft op een ogenblik waarop het Verdrag betreffende het gemeenschapsoctrooi nog niet in werking is hetzij dat zijn artikel 87 later geen toepassing kan vinden hetzij wanneer de v ...[+++]


Gemäß der Verordnung darf nur dann auf den ökologischen Landbau Bezug genommen werden, wenn das betreffende Erzeugnis gemäß den dort festgelegten Produktionsregeln gewonnen und überwacht wurde, d.h. insbesondere, dass es nur die in den Anhängen aufgeführten Stoffe enthält, nicht mit ionisierenden Strahlen behandelt wurde und bei seiner Herstellung keine genetisch veränderten Organismen (GVO) oder GVO-Derivate verwendet wurden; letztere sind nicht mit den Verfahren des ökologischen Landbaus vereinbar (Verordnung (EG) Nr.°1804/1999).

De verordening bepaalt dat slechts naar de biologische productiemethode mag worden verwezen als het betrokken product is verkregen en gecontroleerd overeenkomstig de daarin vastgestelde voorschriften: het product mag met name slechts in de bijlagen opgenomen stoffen bevatten, het mag niet met ioniserende straling zijn behandeld of het moet vervaardigd zijn zonder gebruik te maken van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) of daarvan afgeleide producten, aangezien deze niet compatibel zijn met de biologische productiemethode (Verordening (EG) nr. 1804/1999).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthält nicht' ->

Date index: 2024-01-24
w