Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften
Liposom
Medikament
Monopräparat
Teilchen

Vertaling van "enthält letztlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Rauch enthält Benzol, Nitrosamine, Formaldehyd und Blausäure

Tabaksrook bevat benzeen, nitrosaminen, formaldehyde en waterstofcyanide


enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften

onderhoudseisen voor luchtvaartuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Verordnung enthält daher harmonisierte Mindestvorschriften für die letztlich einheitliche Day-Ahead- und Intraday-Marktkopplung, damit ein klarer Rechtsrahmen für ein effizientes und modernes System der Kapazitätsvergabe und des Engpassmanagements vorliegt, das zum Vorteil der Verbraucher den unionsweiten Stromhandel erleichtert, eine effizientere Nutzung des Netzes ermöglicht und den Wettbewerb verbessert.

Bij deze verordening worden derhalve minimale geharmoniseerde regels voor de uiteindelijke eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling vastgesteld teneinde te zorgen voor een duidelijk rechtskader voor een efficiënt en modern systeem voor capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, waarbij elektriciteitshandel in de hele Unie wordt vergemakkelijkt, het netwerk efficiënter wordt gebruikt en concurrentie wordt gestimuleerd ten bate van de consument.


Die Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe ist im Lauf der Zeit erheblich geändert worden und enthält letztlich keine wesentlichen Elemente mehr.

Richtlijn 93/12/EEG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen is in de loop van de tijd aanzienlijk gewijzigd en bevat als gevolg daarvan geen inhoudelijke elementen meer.


Die Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe (11) ist im Lauf der Zeit erheblich geändert worden und enthält letztlich keine wesentlichen Elemente mehr.

Richtlijn 93/12/EEG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen (11) is in de loop van de tijd aanzienlijk gewijzigd en bevat als gevolg daarvan geen inhoudelijke elementen meer.


M. in der Erwägung, dass eine Tonne geringhaltiger Erze abgebaut werden muss, um zwei Gramm Gold zu gewinnen, sodass an den Grubenstandorten enorme Mengen an Bergbauabfall entstehen, während die Abraumhalde letztlich noch 25–50 % des Goldes enthält; in der Erwägung, dass darüber hinaus bei großen Bergbauvorhaben, bei denen Zyanid eingesetzt wird, jedes Jahr mehrere Millionen Kilogramm Natriumzyanid verwendet werden, dessen Transport und Lagerung an sich schon das Potenzial katastrophaler Folgen im Falle einer Störung birgt,

M. overwegende dat er een ton laagwaardig erts moet worden gewonnen om twee gram goud te produceren, met als gevolg enorme hoeveelheden mijnafval op de locaties, terwijl 25 tot 50% van het goud uiteindelijk in de afvalberg achterblijft; overwegende dat bij grootschalige cyanidemijnbouw bovendien miljoenen kilo's natriumcyanide per jaar worden gebruikt, waarvan het transport en de opslag op zich rampzalige gevolgen kunnen hebben als er iets misgaat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass eine Tonne geringhaltiger Erze abgebaut werden muss, um zwei Gramm Gold zu gewinnen, sodass an den Grubenstandorten enorme Mengen an Bergbauabfall entstehen, während die Abraumhalde letztlich noch 25–50 % des Goldes enthält; in der Erwägung, dass darüber hinaus bei großen Bergbauvorhaben, bei denen Zyanid eingesetzt wird, jedes Jahr mehrere Millionen Kilogramm Natriumzyanid verwendet werden, dessen Transport und Lagerung an sich schon das Potenzial katastrophaler Folgen im Falle einer Störung birgt,

M. overwegende dat er een ton laagwaardig erts moet worden gewonnen om twee gram goud te produceren, met als gevolg enorme hoeveelheden mijnafval op de locaties, terwijl 25 tot 50% van het goud uiteindelijk in de afvalberg achterblijft; overwegende dat bij grootschalige cyanidemijnbouw bovendien miljoenen kilo's natriumcyanide per jaar worden gebruikt, waarvan het transport en de opslag op zich rampzalige gevolgen kunnen hebben als er iets misgaat,


M. in der Erwägung, dass eine Tonne geringhaltiger Erze abgebaut werden muss, um zwei Gramm Gold zu gewinnen, sodass an den Grubenstandorten enorme Mengen an Bergbauabfall entstehen, während die Abfallhalde letztlich noch 25–50 % des Goldes enthält, und dass darüber hinaus bei großen Bergbauvorhaben, bei denen Zyanid eingesetzt wird, jedes Jahr mehrere Millionen Kilogramm Natriumzyanid verwendet werden, dessen Transport und Lagerung an sich schon das Potenzial katastrophaler Folgen im Falle einer Störung birgt,

M. overwegende dat er een ton laagwaardig erts moet worden gewonnen om twee gram goud te produceren, met als gevolg een enorme hoeveelheid mijnafval op de locaties, terwijl 25 tot 50% van het goud uiteindelijk in de afvalberg achterblijft; overwegende dat bij grootschalige cyanidemijnbouw bovendien miljoenen kilo's natriumcyanide per jaar worden gebruikt, waarvan het transport en de opslag op zich catastrofale gevolgen kunnen hebben als er iets misgaat,


Da außerdem Unternehmensgruppen „künstlich“ in einzelne juristische Personen aufgesplittet worden seien, seien einige der Marktführer (Artenius, MG Polimeri) nicht in die Stichprobe aufgenommen worden; auch sei die Methode für die Stichprobenauswahl widersprüchlich, da die Stichprobe letztlich doch auch zwei Unternehmensgruppen enthalte.

Bovendien werd aangevoerd dat door het „kunstmatig” opsplitsen van ondernemingsgroepen in afzonderlijke juridische entiteiten sommige marktleiders (Artenius, MG Polimeri) buiten de steekproef zouden vallen en dat de methode voor de selectie van de steekproef niet consistent is omdat de steekproef ook twee ondernemingsgroepen omvatte.


Damit die Rundfunkprogrammplanung der öffentlich-rechtlichen Sender freier und weniger von Werbezwängen abhängig wird, sieht Artikel 53 Absatz VI des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit vom 30. September 1986 in seiner geänderten Fassung vor, dass Werbespots zunächst reduziert und letztlich ganz eingestellt werden: Das zwischen 20 Uhr und 6 Uhr ausgestrahlte Programm der in Artikel 44 Absatz I genannten nationalen Fernsehanstalt enthält, mit Ausnahme regionaler und lokaler Programme, keine Werbespots, außer für Güter ...[+++]

Met het oog op een vrijere programmering van het publiekeomroepstelsel die minder afhankelijk is van commerciële verplichtingen, is in artikel 53, punt VI van gewijzigde Wet nr. 86-1067 van 30 september 1986 betreffende de vrijheid van communicatie de vermindering en vervolgens het verdwijnen van reclamespots vastgelegd: „De tussen 20.00 uur en 6.00 uur uitgezonden programma’s van de in artikel 44, punt I, genoemde nationale televisiediensten, hun regionale en lokale programma’s uitgezonderd, bevatten geen reclameboodschappen, behalve voor goederen of diensten die onder hun generieke naam worden gepresenteerd.


Der Gemeinsame Standpunkt enthält letztlich auch keine Aussage darüber, in welcher Form das Europäische Parlament möglichst frühzeitig in geplante frequenzpolitische Vorhaben einbezogen werden kann.

Tenslotte bepaalt het gemeenschappelijk standpunt niet hoe het Europees Parlement zo vroeg mogelijk bij geplande initiatieven op het gebied van het radiospectrumbeleid kan worden betrokken.


Enthält die Liste in Anhang II eine Regel, die einen höchst zulässigen Wert aller verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorsieht, so dürfen für die letztliche Bestimmung der Ursprungseigenschaft eines Erzeugnisses der Gesamtwert der in der betreffenden Vertragspartei verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft und die nach diesem Artikel außerhalb der betreffenden Vertragspartei insgesamt erzielte Wertsteigerung zusammengenommen den angegebenen Vomhundertsatz nicht überschreiten.

Indien de materialen die niet van oorsprong zijn volgens een regel in de lijst in bijlage II een bepaalde maximumwaarde niet mogen overschrijden, dan mag de totale waarde van de in de betrokken partij gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en de totale toegevoegde waarde die door de toepassing van dit artikel buiten die partij is verkregen tezamen genomen het aangegeven percentage niet overschrijden.




Anderen hebben gezocht naar : liposom     medikament     monopräparat     teilchen     das einen wirkstatt enthält     enthält letztlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthält letztlich' ->

Date index: 2025-01-12
w