Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthält konkrete vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Das Paket enthält konkrete Vorschläge, wie den Mitgliedstaaten geholfen werden kann, dies durchzusetzen.

Het pakket bevat specifieke voorstellen om de lidstaten te helpen garanderen dat dit ook werkelijk gebeurt.


Der Bericht enthält konkrete Vorschläge dazu, was die EU fördern und welche Vorschläge sie in den zuständigen Gremien unterbreiten sollte.

In het verslag worden concrete voorstellen gedaan over hetgeen de EU in de relevante fora moet bepleiten en voorstellen.


Der Bericht enthält konkrete Vorschläge, um den für die Inanspruchnahme des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung erforderlichen Zeitraum zu halbieren, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.

In het verslag staan concrete voorstellen om zowel op nationaal als Europees niveau de tijdspanne die nodig is om middelen van het fonds te krijgen, met de helft in te korten.


Deshalb enthält der Vorschlag derzeit noch relativ wenige konkrete Zahlen.

Daarom bevat het voorstel vooralsnog relatief weinig becijferde vangstmogelijkheden.


Die Mitteilung enthält konkrete Vorschläge zur Erreichung dieser Ziele.

De mededeling bevat concrete voorstellen om deze doelstellingen te bereiken.


Das Konjunkturprogramm enthält konkrete Vorschläge für Partnerschaften zwischen dem öffentlichen Sektor – unter Verwendung von Finanzmitteln der Gemeinschaft, der EIB und Mitteln aus den Staatshaushalten - und dem privaten Sektor, bei denen es um die Förderung umweltfreundlicher Technologien durch Innovationsförderung geht: darunter eine europäische Initiative für umweltgerechte Kraftfahrzeuge, für die die Beteiligten mindestens 5 Mrd. EUR einsetzen sollen, eine europäische Initiative für energieeffiziente Gebäude (mit Mitteln in Höhe von 1 Mrd. EUR) und eine Initiative zur „Fabrik der Zukunft“ (1,2 Mrd. EUR).

In het herstelplan staan ook concrete voorstellen voor partnerschappen tussen de openbare sector, met financiering door de Gemeenschap, de EIB en nationale overheden, en particuliere sectoren ter bevordering van schone technologie door steun aan innovatie. Voorbeelden zijn een Europees initiatief voor groene auto’s met een gecombineerde financiering van 5 miljard euro, een Europees initiatief voor energiezuinige gebouwen met een budget van 1 miljard euro en een initiatief voor "fabrieken van de toekomst" met naar raming 1,2 miljard aan middelen.


Der Rasmussen-Bericht, der von diesem Parlament gestern mit großer Mehrheit angenommen wurde, enthält konkrete Vorschläge zu den Risiken bei übermäßiger Verschuldung, fehlender Transparenz und Interessenkonflikten, aber der Bericht stammt aus der Arbeit, die von der sozialdemokratischen Fraktion vor Beginn der Krise im Jahr 2007 begonnen wurde.

Het verslag-Rasmussen, dat het Parlement gisteren met een overweldigende meerderheid heeft aangenomen, bevat duidelijke voorstellen voor de risico’s van een te groot hefboomeffect, van een gebrek aan transparantie en belangenconflicten. Welnu, dit verslag komt voort uit de werkzaamheden waarmee de socialistische fractie vele jaren, voor het begin van de crisis in 2007, was begonnen.


Frau Präsidentin, Herr Kommissar, der Bericht, der morgen von diesem Parlament angenommen wird, enthält konkrete Vorschläge.

Mevrouw deVoorzitter, commissaris, hetverslagdat morgen door dit Parlementdient te worden goedgekeurd, bevat specifiekevoorstellen.


Der Bericht enthält konkrete Vorschläge dahingehend, dass die Kommission, die Mitgliedstaaten, die lokalen Behörden sowie die im Kulturbereich tätigen Nichtregierungsorganisationen spezifische Maßnahmen zur Erhaltung und Valorisierung des natürlichen und architektonischen Kulturerbes Europas ergreifen, und zwar unter besonderer Berücksichtigung des ländlichen Raums, der Inseln und der kleinen traditionellen Siedlungen.

De specifieke voorstellen die in dit verslag naar voren worden gebracht, hebben ten doel te waarborgen dat de Europese Unie, de lidstaten, de lokale autoriteiten en non-gouvernementele organisaties specifieke maatregelen nemen om het Europese natuurlijke en architectonisch-culturele erfgoed te beschermen en ontwikkelen, met name in rurale en insulaire gebieden en in de traditionele dorpen.


Die Mitteilung enthält konkrete Vorschläge zur Intensivierung der Beziehungen der EU zur asiatischen Region, mit Blick auf eine Verstärkung der Aktivitäten in der gesamten Region:

De mededeling bevat concrete voorstellingen om de betrekkingen tussen de EU en Azië op verschillende essentiële terreinen nauwer aan te halen met het oog op meer regionale maatregelen:


w