Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthält keinerlei hinweis " (Duits → Nederlands) :

Der Vertrag über die umfassende Konzession enthält keinerlei ausdrücklichen Hinweis auf einen Ausgleich, den der Staat der Flughafenbetreiberin für die Erbringung von Flughafendienstleistungen zahlen sollte.

Er is in de overeenkomst eigenlijk geen enkele uitdrukkelijke bepaling over een compensatie van de staat aan de luchthavenbeheerder voor de verlening van luchthavendiensten.


Das Programm für das am 10./11. Dezember stattfindende Offene Gesundheitsforum ist beispielsweise nur auf die Jugend ausgerichtet und enthält keinerlei Hinweis auf ältere Menschen.

Het programma van het Open Forum over gezondheid van 10 en 11 december is bij voorbeeld uitsluitend gericht op jongeren en bevat geen verwijzing naar ouderen.


Der Vorschlag der finnischen Regierung bezüglich der Ratifikation des Verfassungsvertrags enthält keinerlei Hinweis auf den soeben begonnenen Ratsvorsitz.

Het voorstel van de Finse regering over de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag bevat geen verwijzing naar het zojuist begonnen voorzitterschap.


12. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass der Rat und die anderen Organe und Institutionen der Gemeinschaft alle die bewährte Praxis akzeptieren, dass das Parlament die Entlastung ihrer Generalsekretäre für deren Haushaltsausführung vornimmt, bedauert aber ausdrücklich, dass die Haushaltsordnung keinerlei Hinweis auf dieses Verfahren enthält, sondern lediglich Vorschriften im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission;

12. is dan ook verheugd dat de Raad en de andere organen en instellingen van de Gemeenschap alle akkoord gaan met de beproefde praktijk, dat het Parlement hun secretarissen-generaal kwijting verleent voor de uitvoering van de begroting, maar betreurt nadrukkelijk dat het Financieel Reglement geen enkele verwijzing naar deze procedure behelst, maar alleen bepalingen in verband met de aan de Commissie te verlenen kwijting;


12. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass der Rat und die anderen Organe und Institutionen der Gemeinschaft alle die bewährte Praxis akzeptieren, dass das Parlament die Entlastung ihrer Generalsekretäre für deren Haushaltsausführung vornimmt, bedauert aber ausdrücklich, dass die Haushaltsordnung keinerlei Hinweis auf dieses Verfahren enthält, sondern lediglich Vorschriften im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission;

12. is dan ook verheugd dat de Raad en de andere organen en instellingen van de Gemeenschap alle akkoord gaan met de beproefde praktijk, dat het Parlement hun secretarissen-generaal kwijting verleent voor de uitvoering van de begroting, maar betreurt nadrukkelijk dat het Financieel Reglement geen enkele verwijzing naar deze procedure behelst, maar alleen bepalingen in verband met de aan de Commissie te verlenen kwijting;


15. begrüßt die Fortschritte zur Umsetzung des Programms von Kommissionsmitglied Monti zur Modernisierung der kartellrechtlichen Bestimmungen der Kommission, das von einer verstärkten Konzentration auf die Ermittlung und Bestrafung sogenannter "Hard-core-Kartelle" gekennzeichnet ist, bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass der Jahresbericht 2003 über die Wettbewerbspolitik keinerlei Hinweis auf einen signifikanten Abbau des Rückstands der von der von der Kommission geprüften Fälle enthält;

15. verwelkomt de vorderingen bij de uitvoering van het programma van commissaris Monti voor de modernisering van de antitrustregels van de Commissie, waarbij de aandacht meer wordt gericht op onderzoek naar en bestraffing van hardnekkige kartels, maar spreekt zijn zorg erover uit dat het verslag over het mededingingsbeleid 2003 er nog niet op lijkt te wijzen dat de achterstand bij het onderzoek naar zaken door de Commissie nog niet significant is ingelopen;


Diese Bestimmung legt zwar die Parität zwischen den Magistraten und den Nichtmagistraten fest, doch sie enthält keinerlei Hinweis darauf, ob der Verfassungsgeber nur die Berufsmagistrate gemeint hat oder ob er die stellvertretenden Magistrate darin einzubeziehen gedachte.

Hoewel die bepaling de pariteit vaststelt van de magistraten en de niet-magistraten, bevat ze geen enkele aanwijzing omtrent de vraag of de Grondwetgever de enkele beroepsmagistraten beoogde ofwel of hij daarin de plaatsvervangende magistraten wilde insluiten.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft vertritt die Auffassung, dass das Dekret keinerlei Hinweis darauf enthalte, dass die angefochtenen Haushaltsbestimmungen Kredite enthalten würden, die für Gehaltszuschüsse und Funktionszuschüsse für die französischsprachige Musikakademie von Wezembeek-Oppem bestimmt wären.

Volgens de Franse Gemeenschapsregering bevat het decreet geen aanwijzingen dat de bestreden begrotingsbepalingen kredieten zouden bevatten die bestemd zijn voor weddetoelagen en werkingstoelagen voor de Franstalige muziekacademie van Wezembeek-Oppem.


w