Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthält keine ausdrücklichen " (Duits → Nederlands) :

Wie der Gerichtshof der Europäischen Union hervorgehoben hat, enthält der Text von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe j der Richtlinie 2006/123/EG keine ausdrücklichen Angaben zu den Umständen, unter denen ein solcher Dienstleistungserbringer als Beauftragter des Staates angesehen werden kann.

Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft onderstreept, bevat de tekst van artikel 2, lid 2, onder j), van richtlijn 2006/123/EG geen uitdrukkelijke aanwijzing over de omstandigheden waarin een dergelijke dienstverrichter kan worden geacht door de Staat te zijn gemachtigd.


Es enthält keine ausdrücklichen Vorschläge zur Verbesserung des rechtlichen Angebots an Kulturgütern.

De tekst bevat geen enkel concreet voorstel ter verbetering van het legale aanbod van cultuurgoed.


26. weist darauf hin, dass das ACTA-Abkommen keine ausdrücklichen Garantien in Bezug auf die Sicherheit von sensiblen personenbezogenen Daten, das Recht auf Verteidigung (insbesondere den Anspruch auf rechtliches Gehör) sowie die Unschuldsvermutung enthält;

26. wijst erop dat de ACTA geen expliciete waarborgen bevat ten aanzien van de bescherming van gevoelige persoonsgegevens, het recht op verdediging (met name om te worden gehoord) en het beginsel van het vermoeden van onschuld;


Der Vertrag enthält keine ausdrücklichen Bestimmungen dazu, wie die Mitgliedstaaten Zulagen für Kinder und Jugendliche gestalten sollen.

Het Verdrag bevat geen bepalingen die uitdrukkelijk ingaan op het vraagstuk hoe lidstaten hun toelagen voor kinderen en jongeren dienen vast te stellen.


Der Vertrag enthält keine ausdrücklichen Bestimmungen dazu, wie die Mitgliedstaaten Zulagen für Kinder und Jugendliche gestalten sollen.

Het Verdrag bevat geen bepalingen die uitdrukkelijk ingaan op het vraagstuk hoe lidstaten hun toelagen voor kinderen en jongeren dienen vast te stellen.


Daher erscheint es höchst zweifelhaft, dass man hier die Richtlinie 93/119/EG des Rates über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung zur Anwendung hätte bringen können, die keine ausdrücklichen Bestimmungen für das Töten von Tieren unter solch außergewöhnlichen Umständen enthält.

Zij stonden niet onder toezicht van een eigenaar en werden niet voor enig commercieel doeleinde gehouden. Het is dan ook zeer twijfelachtig of de dieren conform de voorwaarden van richtlijn 93/119/EG van de Raad inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden, konden worden behandeld, aangezien deze richtlijn geen expliciete bepalingen bevat inzake het doden van dieren onder deze ongebruikelijke omstandigheden.


Die Arbeitszeitrichtlinie enthält keine ausdrücklichen Bestimmungen zur Klärung der Frage, ob es sich bei den hierin festgelegten Hoechstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten um absolute Grenzwerte in dem Sinne handelt, daß die für zwei oder mehr Arbeitgeber geleisteten Arbeitsstunden zusammengerechnet werden sollten, um beurteilen zu können, ob die Grenzen eingehalten werden oder ob sie für jedes Beschäftigungsverhältnis separat gesetzt werden.

De Arbeidstijdrichtlijn bevat geen nadrukkelijke bepalingen ter verduidelijking van de vraag of het bij de erin vastgelegde maximale arbeidstijd en rusttijden gaat om absolute maxima in de zin dat de uren die voor twee of meer werkgevers worden gewerkt, dienen te worden samengeteld bij de beoordeling of de maxima worden nageleefd, of dat deze voor iedere arbeidsverhouding afzonderlijk worden vastgesteld.


Auch wenn er keine ausdrücklichen Kriterien für Gremien enthält, die internationale Normen abfassen, gewährleistet der Beschluss, dass die Beteiligung an einer bestimmten internationalen Normungstätigkeit den einschlägigen Gremien zumindest aller WTO-Mitglieder offen steht [62].

Hoewel het besluit geen expliciete criteria bevat die gelden voor de organisaties die internationale normen opstellen, is er toch in bepaald dat participatie in een bepaalde internationale normalisatieactiviteit openstaat voor de betrokken instanties van ten minste alle WTO-leden [62].


Artikel 151 EG-Vertrag (35) besagt zwar, dass die Gemeinschaft zur kulturellen Vielfalt beiträgt, doch enthält Artikel 8 des Gesetzes Nr. 62 vom 7. März 2001 keine Bestimmungen über die Verwendung der Haushaltsmittel zur ausdrücklichen Förderung der Kultur. Die Mittel werden vielmehr ausschließlich zur allgemeinen Förderung von Investitionen verwendet, die von Unternehmen getätigt werden, die Verlagserzeugnisse in italienischer Sp ...[+++]

Is in artikel 151 van het EG-Verdrag weliswaar bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de culturele verscheidenheid (35), toch bevat artikel 8 van wet nr. 62/2001 geen bepalingen waarin uitdrukkelijk middelen worden uitgetrokken ter bevordering van de cultuur. De middelen worden net volledig gebruikt voor de algemenere ondersteuning van de investeringen uitgevoerd door ondernemingen die Italiaanstalige uitgeefproducten produceren.


Sie sieht keinen ausdrücklichen Nachweis für eine hormonelle Wirkung neuer oder alter Stoffe vor, auch enthält sie keine Bewertungskriterien/Prüfmethoden für diese Eigenschaften.

De richtlijn gaat niet in op de expliciete waarneming van hormoonontregelende eigenschappen van nieuwe of bestaande stoffen en specificeert geen beoordelingscriteria of testmethoden voor hormoonontregeling.


w