Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften
Medikament
Monopräparat

Traduction de «enthält einen großteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Rauch enthält Benzol, Nitrosamine, Formaldehyd und Blausäure

Tabaksrook bevat benzeen, nitrosaminen, formaldehyde en waterstofcyanide


enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften

onderhoudseisen voor luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der neue Entschließungsantrag enthält einen Großteil der ursprünglichen Entschließung und beinhaltet daher die Änderungsanträge, die ich eingebracht hatte und die angenommen wurden, aber der neue Text zielt vor allem darauf ab, Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit zu verwehren, Europeana Inhalte hinzuzufügen, und zwar durch einen speziellen Raum und die Aussicht auf die Entwicklung von Web 2.0-Tools.

In de nieuwe resolutie is een groot deel van de aanvankelijke resolutie overgenomen, en dus ook de amendementen die ik had ingediend en die waren goedgekeurd. De nieuwe tekst is er echter vooral op gericht burgers de mogelijkheden te ontzeggen om zelf inhoud aan Europeana toe te voegen via een speciale ruimte, terwijl hun ook het vooruitzicht om Web 2.0-instrumenten te ontwikkelen wordt ontnomen.


Dieser Bericht, der sich auf den Haushaltsplan 2011 bezieht, enthält eine uneingeschränkte Zuver­lässigkeitserklärung hinsichtlich der Rechnungsführung; für einen Großteil der zugrundeliegenden Vorgänge in mehreren Politikbereichen wie Landwirtschaft, Kohäsionspolitik oder Forschung hat der Rechnungshof seine Beurteilung allerdings – wie bereits in früheren Jahren – mit Einschrän­kungen versehen.

In het verslag, dat betrekking heeft op de begroting voor 2011, geeft de Rekenkamer een onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring af voor de betrouwbaarheid van de rekeningen, maar nuanceert zij, zoals in voorgaande jaren, haar oordeel met betrekking tot een groot deel van de onderliggende verrichtingen op een aantal beleidsterreinen, waaronder landbouw, cohesiebeleid en onderzoek.


Die Strategie einer Gewähr besonderer Privilegien für die Elite im Hinblick auf einen Zugang zu hochwertiger Gesundheitsfürsorge wird gegenwärtig durch die liberale Regierung in Polen verfolgt. Dies führt zu einer Privatisierung der staatlichen Gesundheitseinrichtungen, und enthält dem Großteil der Gesellschaft die Möglichkeit vor, eine Behandlung zu erhalten.

De strategie om de elite speciale privileges toe te kennen in de zin van toegang tot hoogkwalitatieve gezondheidszorg wordt momenteel uitgevoerd door de liberale regering in Polen. Het leidt tot de privatisering van staatsziekenhuizen en ontneemt het grootste deel van de maatschappij de mogelijkheid om zich medisch te laten behandelen.


Der Bericht, der sich auf den Haushaltsplan für 2010 bezieht, enthält eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung für Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in einigen Politik­bereichen; für einen Großteil der zugrunde liegende Vorgänge in den Bereichen "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" sowie "Kohäsion, Energie und Verkehr" hat der Rechnungshof seine Beurteilung allerdings – wie bereits in früheren Jahren – mit Einschränkungen versehen.

In het verslag, dat betrekking heeft op de begroting 2010, geeft de Rekenkamer een onvoor­waardelijke betrouwbaarheidsverklaring af voor de ontvangsten, vastleggingen en betalingen op sommige beleidsterreinen, maar nuanceert zij, zoals in voorgaande jaren, haar oordeel met betrekking tot de onderliggende verrichtingen op de terreinen "landbouw en natuurlijke hulp­bronnen" en "Cohesie, energie en vervoer".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die Resolution ist das Beste seit dem Waffenstillstandsabkommen und enthält einen Großteil der Forderungen, die Elmar Brok und ich nach unserer Reise im Namen der Europäischen Volkspartei erhoben haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de resolutie is het meeste positieve resultaat sinds het staakt-het-vuren en bevat de meeste eisen die Elmar Brok en ik namens de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten hadden gesteld na ons bezoek aan Georgië.


Die aktuelle Version des Formblatts für den Bescheid enthält einen Großteil der Angaben zu den Rechten der betroffenen Person.

In zijn huidige versie omvat de bekeuring de meeste informatie die met de rechten van de betrokkene verband houdt.


Der Rat stellte fest, dass die Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs (DAS) für einen Großteil der Vorgänge erneut Bemerkungen enthält und dass weiter darauf hingearbeitet werden muss, eine optimale Verwaltung der EU-Mittel zu gewährleisten.

De Raad constateerde andermaal dat de betrouwbaarheidsverklaring (DAS) van de Rekenkamer vergezeld gaat van voorbehouden bij een groot aantal transacties, en dat er nog werk moet worden verricht om een optimaal beheer van EU-middelen te verwezenlijken.


Im benachbarten Griechenland machte EFET (Griechische Lebensmittelkontrollbehörde) darauf aufmerksam, dass der Großteil der Kennzeichnungen auf der Verpackung pasteurisierter Kondensmilch (85%) irreführende Angaben für den Verbraucher enthält, was ihre Erzeugung und Herkunft betrifft.

In het buurland Griekenland heeft de EFET (Keuringsdienst van Waren) ontdekt dat de meeste etiketten op gepasteuriseerde melk in poedervorm (85%) misleidend zijn voor de consument wat betreft de oorsprong en de herkomst van het product.


Durch die Annahme dieses Berichts bekunden wir nicht nur unseren politischen Willen zum Abschluß einer Vereinbarung, welche die europäischen Rechtsvorschriften beachtende Schutzklauseln enthält, sondern wir ermutigen auch einen Großteil der Öffentlichkeit in den USA sowie des Kongresses, eine gesetzliche Regelung zum Schutz personenbezogener Daten zu schaffen.

Door dit verslag aan te nemen, maken we niet alleen duidelijk dat we streven naar een akkoord met beschermingsclausules conform de Europese wetgeving, maar moedigen we ook een groot deel van de Amerikaanse bevolking en het Congres aan om een wettelijke regeling voor de bescherming van persoonsgegevens te ontwerpen.




D'autres ont cherché : medikament     monopräparat     das einen wirkstatt enthält     enthält einen großteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthält einen großteil' ->

Date index: 2024-10-18
w