Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthält diese stellungnahme einige » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die beabsichtigte Aufhebung oder deren Verlängerung auf Unterabsatz 2 beruht, so enthält diese Stellungnahme außerdem eine Beurteilung der von der zuständigen Behörde verwendeten Indikatoren.

Als de voorgenomen opschorting of de verlenging van een opschorting op de tweede alinea gebaseerd is, omvat dit advies ook een beoordeling van de indicatoren die de bevoegde autoriteit heeft gehanteerd.


Wurde eine Stellungnahme gemäß Absatz 2 abgegeben, so stützt sich der UVP-Bericht auf diese Stellungnahme und enthält die Angaben, die vernünftigerweise für eine begründete Schlussfolgerung in Bezug auf die erheblichen Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt verlangt werden können, und berücksichtigt dabei den gegenwärtigen Wissensstand und aktuelle Prüfmethoden.

Wanneer er een advies wordt uitgebracht op grond van lid 2, is het milieueffectbeoordelingsrapport gebaseerd op dat advies en bevat de informatie die redelijkerwijs mag worden vereist om tot een gemotiveerde conclusie over de aanzienlijke milieueffecten van het project te komen , waarbij rekening wordt gehouden met de bestaande kennis en beoordelingsmethodes.


Im Einzelnen enthält dieses neue Legislativpaket auch einige Bestimmungen, die in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz fallen:

Het nieuwe wetgevingspakket omvat ook enkele bepalingen betreffende de bevoegdheid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming:


Dennoch enthält der Vorschlag einige Mängel, die die Verfasserin der Stellungnahme mit den vorgeschlagenen Änderungsanträgen beheben will.

Toch kan het voorstel op een aantal punten nog verder worden verbeterd, en met het oog daarop stelt de rapporteur enkele amendementen voor.


Für den Fall, dass den vorstehenden Bemerkungen — insbesondere den Anforderungen hinsichtlich der Rechtmäßigkeit — entsprochen wird, enthält diese Stellungnahme einige Formulierungsvorschläge, die vom Gesetzgeber berücksichtigt werden sollten.

Indien gehoor wordt gegeven aan de bovenstaande opmerkingen, met name betreffende de rechtmatigheidstoets, dan moet de wetgever rekening houden met een aantal formuleringsvoorstellen die in dit advies zijn gedaan.


In der Erwägung, dass diese Stellungnahme auch diverse Kommentare zu dem künftigen Industrieprojekt enthält, die in diesem Stadium zu berücksichtigen sind und die hier zur Erinnerung aufgeführt werden, nämlich:

Overwegende dat dit advies eveneens diverse commentaren bevat die verbonden zijn aan het industriële project en waarmee in dit stadium rekening zal moeten worden gehouden en die hier pro memorie worden geciteerd, namelijk :


(4) Wird in der Stellungnahme der Behörde die Zulassung des bewerteten Recyclingverfahrens befürwortet, so enthält diese Stellungnahme Folgendes:

4. Indien het advies luidt dat het geëvalueerde recyclageproces kan worden toegelaten, wordt in het advies van de EFSA het volgende opgenomen:


Im Rahmen der Zuständigkeiten des Rechtsausschusses enthält diese Stellungnahme Änderungsanträge betreffend den Geltungsbereich der Richtlinie, offensichtliche Verbesserungen der rechtlichen Klarheit sowie einige institutionelle Bestimmungen, wie beispielsweise die Einführung des so genannten Komitologie-Verfahrens.

Gezien de bevoegdheidsomschrijving van de Commissie juridische zaken bevat dit advies amendementen die verband houden met de draagwijdte van de richtlijn, de meest voor de hand liggende verbeteringen in het belang van duidelijke wetgeving, en een aantal institutionele bepalingen, zoals voor het gebruik van de zgn. comitéprocedure.


Enthält diese Stellungnahme Vorbehalte, so sind im Bericht der Schweregrad der Mängel und für den Fall, dass die Mängel nicht das gesamte Programm betreffen, die Prioritätsachse oder die Prioritätsachsen zu nennen.

Als in dit advies bezwaren worden gemaakt, worden in het verslag de tekortkomingen en de ernst daarvan aangegeven en indien de tekortkomingen niet het hele programma betreffen, wordt aangegeven in welke prioritaire assen de tekortkomingen zijn geconstateerd.


Innerhalb von sechs Monaten nach Abgabe der Stellungnahme durch den Ausschuss für Humanarzneimittel wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat mitteilen, welche Maßnahmen sie im Anschluss an diese Stellungnahme zu ergreifen beabsichtigt (Der Wortlaut dieser drei Absätze wurde ausdrücklich von der Kommission gebilligt und enthält die Erklärung der Kommission zu CMR-Stoffen).

Binnen zes maanden na afgifte van het standpunt door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad mededelen welke maatregelen zij beoogt te nemen in aansluiting op dit standpunt (De formulering van deze drie alinea’s is uitdrukkelijk goedgekeurd door de Commissie en bevat de verklaring van de Commissie over CMR-stoffen).


w