Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «enthielt wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen

het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen


der Elektrolyt enthielt Ueberchlorsaeure ( Perchlorsaeure )

het elektroliet bevatte perchloorzuur


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. unter Hinweis darauf, dass die Vereinbarung keine verbindliche Einigung und keine langfristigen Zielvorgaben enthielt und wegen der Einwände mehrerer Staaten nicht formell von der Konferenz der Vertragsparteien verabschiedet wurde,

B. overwegende dat het akkoord noch bindende afspraken, noch doelstellingen op lange termijn inhoudt, en niet formeel werd goedgekeurd door de Conferentie van partijen, omdat diverse landen daartegen bezwaar hadden,


90. stellt ferner fest, dass der Rechnungsabschluss der am 14. November 2007 aufgelösten ITS-Fraktion dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses am 4. November 2008 zusammen mit einer Bescheinigung eines Rechnungsprüfers vorgelegt wurde, die (i) eine mit Einschränkungen versehene Stellungnahme wegen Hinweisen auf unzureichende interne Kontrollen enthielt, was durch die Zahlung eines Gehalts an einen Mitarbeiter ohne vertragliche Grundlage belegt wird, und in der (ii) auf ein Disziplinarverfahren gegen einen früheren Mitarbeit ...[+++]

90. wijst verder op het feit dat de op 4 november 2008 aan de voorzitter van de Begrotingscommissie voorgelegde rekeningen van de op 14 november 2007 ontbonden ITS-Fractie vergezeld gingen van een certificaat van een controleur met daarin i) opmerkingen betreffende bewijs van tekortschietende interne controles, zoals de betaling van salaris aan een personeelslid zonder contract, en ii) een verwijzing naar disciplinaire maatregelen tegen een voormalig werknemer;


− (SV) Der ursprüngliche Initiativbericht über die Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen war sehr gut, die überarbeitete Fassung jedoch, die die Abstimmung gewonnen hat, enthielt eine Formulierung, mit welcher die Autoren den Wunsch ausdrücken, für Frauen, denen wegen einer drohenden Genitalverstümmelung Asyl gewährt wird, regelmäßige medizinische Untersuchungen einzuführen.

− (SV) Het oorspronkelijke initiatiefverslag over genitale verminking van vrouwen was erg goed, maar de herziene versie die het in de stemming haalde, bevat een formulering waarmee de rapporteur regelmatige controles door artsen wil invoeren voor vrouwen die wegens het gevaar van genitale verminking asiel in de EU krijgen.


Herr Kommissar, zwar trifft es zu, dass man sich wegen der Infragestellung des australischen Vorsitzes der UN-Menschenrechtskommission durch die afrikanische Gruppe zu Recht Sorgen machen muss, doch muss hinzugefügt werden, dass es auch zutrifft, dass sich Europa aus regionalen Gründen bei der Aufforderung, gegen den Vorsitz Libyens zu stimmen, der Stimme enthielt.

Mijnheer de commissaris, natuurlijk is het onrustbarend dat de Afrikaanse groep het voorzitterschap van Australië betwist, maar laten wij daar wel aan toevoegen dat vorig jaar Europa zich onthouden heeft van een stemming over de toekenning van het voorzitterschap aan Libië om regionale redenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthielt wegen' ->

Date index: 2023-09-29
w